Книга Хрустальное королевство леди-попаданки, страница 20 – Марина Ружанская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрустальное королевство леди-попаданки»

📃 Cтраница 20

Для бешеной собаки - сто верст не крюк, а для впечатленных потрясающей сплетней крестьян и вовсе ерунда.

Точно сказать, кто именно принес такие вести не смог никто. Некоторые посетители все же долго морщили лоб, терли бороды, закатив глаза в потолок и все же вспоминали какого-то мужика, лицо которого было скрыто капюшоном.

Но кроме плаща дальше показания начинали расходиться. Кто-то упоминал здоровенного детину, а кто-то тощего парня с манерным голосом.

Кто бы ни был этот он или они - но они подложили мне крупную свинью.

Я вынырнула из своих мрачных мыслей и встряхнула головой, рассматривая в щель приоткрытой двери толпу крестьян.

Пока не хлынул основной поток, я успела принять около двадцати просителей, пока из тысячи монет у меня не осталось всего пятьсот. И я не поняла, что такая тактика скорее во вред, чем на пользу.

И вот теперь передо мной волновало людское море. Здоровые и больные,одетые в добротный лён или в лохмотья, молодые и старые, женщины, мужчины, дети - все они хотели одного. Чтобы графиня Глассер помогла их горю и… дала денег.

Но как раз этого делать было больше нельзя.

Как говорится: дай человеку рыбу и он будет сыт один день, дай человеку удочку и он будет сыт всегда.

- Ну как, Олли, уже чувствуешь это восхитительное ощущение власти? - раздался за моей спиной насмешливый голос.

Я торопливо обернулась и уставилась на молодого парня. Высокий брюнет, чуть старше меня. Красивый, лощеный, в дорогом камзоле. Скорее всего он был очень похож… на барона Хьюго в молодости. И даже его речь была такая же - манерная, с привычкой чуть растягивать гласные.

- Стэнли… - вспомнила я имя кузена. - А я-то гадаю, кто разнес эту чудесную сплетню по тавернам. Это же ты и есть тот человек в плаще, который в тавернах рассказал о королевском гонце и деньгах! Хотя… ты явно был не один. Вместе с вашим рыжим людоедом работали, да? Но зачем?

- Папаша попросил, - с ухмылкой бросил он, не став отпираться. - А мне не сложно.

- Понятно, - бросила я равнодушно, хотя внутри у меня все кипело от гнева, и повернулась к гудящему, как улей, залу.

- И что будешь делать, “графиня”? Хватит силенок их всех выгнать? Или будешь натурой отдавать? - хохотнул он.

Барон Хьюго и его сынок думают, что я сейчас свешу лапки и сдамся. Хрен тебе, золотая рыбка!

- Джокер достану из-под юбки, - хмыкнула я в ответ и вышла в зал. Прошла на возвышение, мрачно оглядела толпу и на мгновение запнулась, не зная как назвать людей. Товарищи? Друзья? Господа?

Ладно попробуем по-простому.

- Уважаемые, я - графиня Оливия Глассер, приветствую вас в Глассерхолле. К сожалению, возникло недоразумение и то, что вы слышали в тавернах - это неправда…

- Денег дай! - воскликнул кто-то из центра. - Всем дала, и нам тоже нать!

- Я понимаю, но…

- Дети есть хочут!

- Дров нету!

Раздавались отовсюду выкрики.

- А ну заткнулись все! - неожиданно рявкнула Риз, возникая рядом со мной. - Слушать, что госпожа графиня, вам чурбанам бестолковым, скажет!

И это неожиданно подействовало.Толпа заволновалась, но притихла. Я благодарно взглянула на служанку и продолжила:

- Деньги, которые выделил король - это субсидия, которую необходимо направить на восстановление земель. Никто не будет раздавать монеты бесплатно. Но в ближайшее время у вас появится новая работа и вы сможете заработать деньги на свои семьи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь