Книга Хрустальное королевство леди-попаданки, страница 65 – Марина Ружанская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хрустальное королевство леди-попаданки»

📃 Cтраница 65

- Говорил. Но не здесь же.

- Не здесь же “что”?

Но вместо того чтобы ответить, этот нахал подхватил меня на руки, шагнул к коню и просто забросил в седло. Юбки взметнулись над головой, а я ойкнула и испуганно впилась руками в седло. Снизу лошадь казалась намного меньше, а сейчас я словно сидела на ненадежном качающемся аттракционе. Правда один плюс все же был: она была теплой. Да еще юбки шерстяного платья помогали сохранять тепло, как попона накрывая круп лошади.

Раздались откровенные смешки. Похоже дивное зрелище графской дочки с задранными над головой юбками взбудоражило некоторых не отличающихся умом и сообразительностью особей, а точнее двоюродного братца Стэнли.

Надо ли говорить, что провожать нас вышли все, кто был в замке: и семейство барона Дейнкура, и слуги, и матушка с Мэтом. Разве что пугающего рыжего людоеда Джаспера видно не было. Может у него были другие более важные дела: крыс там расчленять или впавших в зимнюю спячку мух выковыривать из кладки стен.

Уж не знаю почему, но вместо того, чтобы тихо уехать с утра пораньше, господин ревизор решил устроить едва ли не показательный выезд к обеду.

- Ну как? - поинтересовался Алвар, похлопывая лошадь по шее. - Вишенка - самая спокойная лошадь в деннике. Даже ты должна с ней справиться.

Даже я? Ну спасибо, конечно!

- Возможно, не так все и плохо, - я поерзала в седле, чувствуя как страх сменяется каким-то детским восторгом.

- Хорошо. Едем.

Алвар одним ловким движением взлетел в седло, вызвав у меня приступ зависти. Себастьян и без того уже сидел верхом, терпеливо дожидаясь, пока я смирюсь со своей участью.

Ох!

Она еще и качается!

Спустя полчаса я даже на удивление начала получать удовольствие от поездки. Не без помощи Себастьяна, который в отличие от резкого и сурового Алвара, казался добродушным и мягким. Он терпеливо объяснял как наклоняться при подъеме в гору и при спуске, как правильно держать поводья и направлять лошадь, до тех пор, пока у меня не стало получаться.

Мы выехали из города и направились в сторону гор по заснеженной, но расчищенной дороге.

Морозный воздух румянил щеки и колдовал облачка пара изо рта. Деревья, покрытые снежными шапками, склонялись над нами, как своды шатра. Несколько раз нам на встречу попадались сани и одиночные всадники. Эта часть тракта все еще использовалась. Я помнила по картам графства, что у подножия гор, как раз у перевала, находились две деревни. Но неожиданно у одной из развилок Алвар резко повернул, сходя с тракта и направляясь в лес.

- Эй! В горы - дальше по дороге! - я возмущенно натянула поводья. Пожалуй, даже слишком резко, отчего Вишенка недовольно всхрапнула и замотала головой.

- Не волнуйтесь, леди, - ухмыльнулся в бороду Себастьян. - Сейчас мы направляемся к заимке. Впереди по этой дороге как раз находится дом лесника.

Все это окончательно перестало мне нравиться.

Да что ж они такие загадочные-то, как инструкция к китайскому массажеру?!

- А еще скоро будет темнеть. Надо было выезжать на рассвете, - пробурчала я еще спустя полчаса, глядя, как солнце медленно но верно начинает клониться к верхушкам гор.

- Именно это нам и требуется, - подтвердил Алвар.

- М-м-м… А можно я вернусь домой, а?

- Нельзя, - отрезал герцог и махнул рукой. - А вот и сторожка лесника.

Разговаривать с работником лесных угодий отправился Себастьян. Не знаю, о чем он договаривался с суровым хозяином лесного дома, но через минуту они оба вышли на порог домика и лесник, взяв под уздцы всех лошадей повел их в сарай.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь