Книга Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда. Том 2, страница 43 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда. Том 2»

📃 Cтраница 43

– Проверить мою теорию, – ответил он мрачно.

Начался разбор завалов. Стены и легко разрушились, а вот фундамент оказался крепким и монолитным. Его пришлось ломать, буквально выкорчёвывать из земли. Тот был создан из смеси камня, металлической крошки и аналога цемента, что тоже выглядело странно, ведь с чего под маленькую часовенку формировать такую крепкую основу?

На внезапный строительный беспредел прибежал и местный городовой, гордо именуемый архонтом, несмотря на малые размеры владения. Это оказался облысевший от старости и добродушный на вид мужчина с аккуратной бородой и солидным пузом. Он вежливо представился Лазаром Сидерасом и рванул искать среди кучи золотых красавцев одного единственного лорда. Похоже, Аргос с ним уже общался, потому что они сразу перешли к обсуждению причин внезапных разрушений. Но спорить с решением золотого лорда старичок, конечно же, не посмел, лишь посетовал, что такая древность пропадёт.

– Извините, можно вас? – позвала я Лазара, когда Аргос прервал общение с ним и вернулся к разбору завалов.

Несмотря на свой статус, тоже занимался ручным трудом. То ли для него это норма, то ли он так страстно желал добраться до разгадки.

– Конечно же, госпожа, можно, – добродушно улыбнулся он, приблизившись к нам.

– Вы сказали, что часовня – древность. Можете рассказать историю этого места?

– Ох, тут не помогу, госпожа, – качнул он головой из стороны в сторону, словно болванчик. – Часовни стоят в городе, сколько я себя помню. И стояли здесь все поколения моей семьи. Поговаривают, что отстроены они с уходом Семи и появлением в нашем мире Трёхликого, да давно это было, никто не упомнит ни самого строительства, ни причин. Да только не приживались здесь ни церкви, ни часовни, как видите. Один храм солнца стоит будто с сотворения мира, – хохотнул он, похлопав себя по плотному пузу.

– Храм же возвели вместе со стенами и самим городом, получается?

– Может быть, может быть, – он вытянул из кармана белоснежный платок с вышивкой своих инициалов и стёр м пот со лба. – Запыхался, пока бежал сюда.

Архонт ушёл, так ничего конкретного не рассказав, а мы остались наблюдать за работой драконов.

– Знаешь, Лильен, я ведь нигде не встречала упоминания храма в Соласаре, – поделилась Малена, вместе со мной наблюдая за работой драконов. – Название города говорящее, безусловно.

– Любопытно. Его будто стёрли из истории.

Раскопки продолжились. Драконам пришлось хорошо напрячь свои тренированные тела. И когда они взмокли, пожелали снять с себя лишнюю одёжку, нас с Маленой попросили вернуться в таверну.

– Ревнивец, – буркнула я, расстроенно оглядываясь через плечо.

Мне же тоже любопытно узнать, что там под фундаментом. Но нам с Маленой в компании наших телохранительниц пришлось двинуться в обратный путь.

– Лильен, чем я так не угодила господину Джонасу? – шёпотом поинтересовалась у меня девушка, пока мы неспешно шли по занесённым снегом улицам.

– Не знаю. Он обычно весельчак и балагур, ну и добряк, если честно. Может, злой из-за того, как тяжело тебе было?

– Так себя не ведут с теми, к кому расположен. Если узнаешь, что я делаю не так, скажи, пожалуйста. Не хочу злить побратима лорда.

– Выясню, – пообещала я.

– А я пройдусь по городу, попытаюсь расспросить об истории храма. Мне кажется странным очень многое.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь