Онлайн книга «Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда»
|
И почти развеял воздействие к тому моменту, как Лильен привела меня в спальню. — Да, ты соображал, иначе бы сразу на меня бросился. Поэтому я ушёл, — нахмурился Джонас. — Но как на тебя воздействовала Лильен? — Она была напугана, попросила дать ей время умыться и переодеться. Положила меня на кровать, и я заснул. Она усыпила меня с помощью артефакта. Следом она появилась со вторым артефактом, тот снял установку Реико. Я не почувствовал воздействия в обоих случаях, террас не отреагировал. — Разве такое возможно? — задумчиво хмуря лоб, Джонас опустился в кресло. — Как видишь. Я забрал артефакт, надо его изучить. Понять, в чём его уникальность. — Лильен представитель древнего рода. За её спиной поколения артефакторов, переданные ей знания, сильный дар. — Да. И таких семей не так много, но зато почти все они против власти драконов. Лучше перестраховаться. — Мне отдать артефакт на экспертизу? — Да. Не называй имя мастера. — Само собой, Аргос. Я не подставлю твою жену. — Ты защищал её, спасибо, — я положил артефакт на стол перед ним. — Мне показалось, твоё беспокойство искреннее. — Моё отношение к твоей супруге изменилось, и я не скрываю этого. Она действительно сокровище. Мне жаль, что между вами всё так сложилось. Я бы желал стать ей другом. А чего желаю я? Мои чувства сложнее, чтобы Лильен просто их приняла. Почему-то кажется, что она и не намеревалась пускать меня в свою постель. Видимо, для того и приготовила артефакт. — Я не собираюсь препятствовать вашей дружбе, — покачал головой. — Меня тревожит не только это. Я… поплыл, осознанно позволил воздействие, отпустил себя из-за неё, из-за её аромата. — Её аромат звучит для тебя особенно? — голос Джонаса понизился. — Судя по всему. — Думаешь, это то самое? — Проклятие Кариты? — яростно усмехнулся я. — Либо выход из твоей ситуации. Я тоже согласен с Брандом, богам не за что нам мстить. — Не знаю, не знаю, мне бы этого хотелось, — не выдержав, я подскочил с кресла, принялся расхаживать по кабинету. — Либо я просто желаю её и рискую убедить себя в том, чего нет. — Не поймёшь, пока не познаешь. — И из-за своих желаний обречь всю расу драконов на вымирание? — Знаешь, что я понял за годы служения тебе? — протянул Джонас, наблюдая за моими метаниями. — И что же? — Хорошо, что не я золотой лорд. Я замер на месте, друг задорно улыбнулся. С моих уст сорвался нервный смех. — Да, иначе мы бы были обречены, — продолжая смеяться, поддел его я. — Я могу и обидеться, — фыркнул он, но явно радовался, что сумел разрядить обстановку. — Надо подумать, присмотреться к ней. Возможно, дело в том, что она… изменилась. — Хм, я считал, что просто плохо знал её. — Нет, она изменила поведение, — я вернулся к столу. — Это и интригует. Лильен интригует. Манит и одновременно удерживает дистанцию. Демонстрирует расположение, дразнит, но не подпускает слишком близко. — Но ты её не тронул… — отметил Джонас. — Следил, да? — Прости, я должен был удостовериться, что никому из вас не угрожает опасность. — Из нас? — рассмеялся я. — Женщины коварны, а она ещё и сильный маг, — пожал он плечами. — Да, ты прав. Я уже недооценил её. — Но раз ты уже в себе и способен соображать, пора поговорить и о делах. Послезавтра похороны Ипонены. Она жрица солнца. — Мы обязаны присутствовать, — согласился я. — Жаль, что мы не смогли уберечь её. Пора заявить о защите приверженцев Соланес. Точнее, тут она Солуа. |