Книга Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда, страница 77 – Алекс Найт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод по драконьим традициям. Жена золотого лорда»

📃 Cтраница 77

— Не беспокойтесь, госпожа. Аннулирование возможно лишь при подаче подписанного обоими супругами заявления определённой формы и подтверждения вашей невинности. Решение выносится по итогам гражданского слушания.

— Замечательно. И с разводом ведь так же?

— Да, госпожа, — нахмурился Кастор, кажется, что-то заподозрив. — В случае развода не нужно подтверждение невинности, но необходим суд, на котором должны присутствовать оба супруга. Либо юрист по вашей доверенности.

— Я не об этом. Просто испугалась, что кто-то вмешается.

— Понимаю. И предлагаю подписать магический договор о конфиденциальности. Все происходящие разговоры между юристом и его клиентом остаются только между ними. Слышал, вы ограничены в перемещениях и общении. Если боитесь супруга, то нужно действовать сейчас, госпожа. Аннулирование проходит легче развода, — он пронзительно заглянул в мои глаза и положил на колени кейс с документами.

— Давайте подпишем, — просипела я.

По крайней мере, он не сможет рассказать о своих предположениях. А мне надо подумать, можно ли ему доверять.

Глава 9

/Аргос/

— За последний разговор со мной Лильен произнесла слово «тиран» пять раз, «деспот» три раза, а твоё имя всего раз, как думаешь, что бы это значило? — с намёком поинтересовался Джонас, расслабленно разваливаясь на софе.

Сегодня мы собирались в театр, но он отнёсся к своему внешнему виду с привычным пренебрежением. Жду не дождусь, когда его отчитает Лильен. Он в такие моменты напоминает нашкодившего щенка, а не одного из сильнейших воинов клана.

— Это значит, вы снова обсуждали меня, — вынес вердикт я, быстро просматривая письмо юриста рода Поулус.

Кастор мне не нравился, казался скользким типом, но с Лильен он держался максимально строго и профессионально, она бы не поняла, если бы я потребовал подобрать другого специалиста.

— Очень сложно тебя обелять в глазах твоей жены, которая сутки напролёт заперта во дворце.

— Спасибо, конечно, но я не просил. Лильен понимает, с чем связаны подобные меры. За последнюю неделю мы предотвратили ещё два покушения и перехватили десяток следящих артефактов. Она в опасности, а мы не можем выйти на организатора.

— Возможно, следилки отправляют все подряд. Лильен не выходит в свет, о её заточении ходят самые страшные слухи. Ты верно решил выбраться в театр. Но нам следует быть осторожными.

— А тебе следует заняться шейным платком, — фыркнул я, поднимаясь с кресла. — Я обелять тебя перед Лильен не собираюсь.

— Вот так всегда. Я за тебя горой, а ты даже от злюки жены меня защитить не можешь, — Джонас театрально прижал руки к груди, изображая боль в сердце.

— Потому что Лильен не злюка.

— Вредина, — исправился он, на что я лишь усмехнулся, прихватил пальто и отправился в спальню.

Хотел застать Лильен в покоях, а не ждать, пока она откроет. Снятие защиты с комнаты даётся ей ценой мучительных раздумий.

Жена нашлась у ростового зеркала в спальне, которое сюда принесли, судя по всему, по её приказу. Она придирчиво рассматривала себя в отражении, то прикладывая бриллиантовое колье к груди, то убирая его. Я замер в проходе смежной двери и залюбовался девушкой. Платье обтекало её стройную фигуру сверкающей волной кристаллов, расходясь у подола искристыми лентами. Плечи были открыты, а руки до предплечий скрывали длинные золотые перчатки. На тонком запястье болтался бриллиантовый браслет, палец украшало кольцо из комплекта. Розовые волосы были собраны в высокую причёску, лишь несколько прядей спускались к лопаткам и игриво завивались у висков. Подчёркнутые косметикой зелёные глаза казались ещё больше, ресницы пушистее, а розовые губы аппетитнее. Разве что грим скрыл столь любимые мной веснушки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь