Онлайн книга «Его невыносимая невеста»
|
Изумрудный водоворот затягивал, розовые губы манили, хрупкое стройное тело… просто сводило с ума. Хотелось смять его в объятиях, подхватить на руки и унести прочь от жадных и любопытных взглядов. И я смял. — Ричард Честон, ты свихнулся? — яростный шепот девушки прозвучал хлестко, словно пощечина. — Перепил⁈ Когда успел⁈ Приди в себя! Ты тискаешь меня, словно я твоя драконья добыча! Перепил? Драконья добыча? Я не пил ни капли спиртного. Но, похоже, что опьянел. От близости Ким. И перестал себя контролировать. — Ты просил не отшвыривать тебя, — зло пробормотала Ким. — Что ж, похоже, кое-кто знал, что этот момент может наступить. И, к сожалению, это не я. В следующее мгновение почувствовал, как мои ладони будто огнем обожгло, нестерпимый жар мгновенно распространился на руки, а потом и все тело. И я мгновенно протрезвел. Только вот Кимберли… не отпустил. Несмотря на боль, вызванную ее магическим огнем. — Дистанция! — гневно процедила рыжуля. Ее розовые губы улыбались, а вот изумрудные глаза метали яростные молнии. Делая над собой невероятное усилие, не меньше девушки пораженный произошедшим, я, наконец, смог увеличить между нами расстояние. Совсем немного. И ещё чуть-чуть. — Не вздумай меня поцеловать, как обещал. — Глаза Ким уже стали холодными и колючими. — Похоже, ты принял меня за кого-то другого, Честон. Как и я тебя. Статус фиктивного жениха не позволяет тебе распускать руки и зажимать меня на глазах у всех. Словно я не невеста твоя, а какая-то… — Кимберли осеклась, донельзя возмущенная и обиженная. — Я, наверное, действительно, перебрал, — пробормотал. — Не рассчитал. Прости. Я солгал. Не мог понять, почему неожиданно повел себя, как дикарь. Хуже дикаря. А гнев девушки нужно было погасить. Рыжуля отвела взгляд в сторону, потом уставилась куда-то в район моей груди, видимо, не желая видеть меня. Тяжело вздохнула, закусила губу. — Подобное не повторится, — твердо пообещал в рыжую макушку и тут же осознал — выполнить обещание будет сложно, ведь рядом с Ким, похоже, я теряю над собой контроль. Возможно, что моя драконья сущность, которая в последнее время все реже давала о себе знать, как и у других потомков драконов, совершенно обалдела от близости Ким? Ничем другим свое поведение я объяснить не смог. Хотя подобная разгадка моего непонятного состояния и скандального поведения совершенно потрясла меня. И, по идее, не могла быть правдой. Уже слишком давно потомки драконов не встречают истинную пару, от чувства к которой в прошлом, бывало, в первый же день знакомства могли потерять и волю, и разум… 11.1 Гости Бирна /Кимберли Уэст/ После первого дня в Бирне, самого сложного и тяжелого, жизнь встала на привычные рельсы: лекции, практические занятия, подготовка дипломной работы, исследования в магической лаборатории. В теневом лазарете пока пациентов не наблюдалось. Но учебный год только начался, поэтому я не переживала. Хотя обстановка стала лишь почти привычной. Пришлось привыкать к повышенному вниманию окружающих — и от обслуживающего персонала, и от студентов, и от преподавателей; выдержать дотошный допрос лорда-ректора в связи со сплетнями; не обращать внимание на враждебные и завистливые взгляды девчонок и шепотки за спиной. Однако вскоре новость номер один Бирна — о моей помолвке с младшим братом ее величества — перестала быть таковой. |