Книга Замок княгини, страница 232 – Наталья Сапункова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замок княгини»

📃 Cтраница 232

Это было похоже на дурной сон.

Бледный, взволнованный император что-то кричал и отдавал распоряжения, по залу бегала стража. Игиления визжала. Кантану, которая продолжала прижимать к себе Эйль, окружили соддийцы.

— Кажется, нам пора домой, княгиня, и немедленно, — решительно сказала Мантина.

— Ни в коем случае! — воспротивилась Кантана, — чтобы это свалили на нас?! Нет, только не бежать. Маги должны разобраться!

Она с ужасом смотрела на дракончика-принцессу, которая теперь тоже испугалась и в панике махала крыльями. Сбежались маги, встали полукругом и пытались творить заклинания, и видно, у них получилось — после пронзительного выкрика мага Годана дракон снова стал принцессой, которая теперь без чувств лежала на полу, несколько магов бросились к ней.

— Просто наведённая иллюзия, — объявил один из них, — это совершенно не опасно! Иллюзия в бусине на её руке!

Императрица тоже лежала в обмороке, над ней хлопотали. Вейра уже окружила стража.

— Что ты на это скажешь, княгиня Дьянна? — грозно вопросил император.

— Я в недоумении, мой государь. Думаю, я меньше других знала о подробностях этого… праздника.

Кантана вместе с соддийкой теперь стояли прямо возле окна, окруженные соддийцами, и холод с ветром больше не проникали внутрь этого круга, стало так же тепло, как на спине дракона. Эйль мама отвела в сторону, подальше, словно желая, чтобы ужасное происшествие как можно меньше касалось её младшей дочери. Их теперь закрывал широкой спиной имень Сакуарт, жених. На лице сестры, тем не менее, были написаны такой восторг и любопытство, кто Кантана вопреки всему не удержалась от улыбки. Да уж, дочь их отца не напугаешь глупыми магическими шутками…

Посовещавшись с магами, император заявил:

— Княгиня Дьянна, повелеваю тебе остаться в Изумрудном замке до выяснения всех обстоятельств дела.

— Это исключено, мой государь, — заявила Кантана. — Это запрещено моим мужем. Я боюсь его разгневать. Уверяю тебя, я и мои люди не имеем отношения к этому невероятному происшествию.

Как ни странно, чем сильнее накалялась обстановка, тем спокойнее и увереннее она становилась.

— Да! К совершенно кошмарному происшествию! — выкрикнул император, явно показав, насколько он тоже испуган.

— Это всего лишь неудачное применение магии, — громко сказал Вейр, — нижайше прошу меня простить!

— Это твоя магия, причём со странным привкусом! — закричал маг Годан, — его следует арестовать, мой государь.

— Это недоразумение, магическая ошибка, прости, мой государь! — Вейр низко поклонился императору. — Карай меня, но клянусь, что мой князь и мои кузины не имеют к этому отношения! Не лишай их своей милости!

— Что скажешь ты, княгиня Дьянна? — император повернулся к ней.

— Что лир Вейр изгнан из Шайтакана моим мужем, и я никак не могу иметь отношения к его магии и к его шуткам.

— В крепость Вейра, — приказал император, после того как маг Годан опять что-то нашептал ему на ухо, — что касается тебя, княгиня Дьянна, то я настаиваю…

Тут снаружи донёсся трубный драконий рёв, от которого в окнах задрожали остатки стёкол.

— Да-да, я настаиваю, что ты, конечно, не можешь иметь отношения к этой глупой шутке, да… — пролепетал Лиссар, — и твои родственники тоже, разумеется, княгиня. Они могут и впредь рассчитывать на моё всяческое покровительство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь