Онлайн книга «Нечаянные крылья»
|
"Господин Ардай, где мама?" "Она у мага. Не волнуйся, с ней все будет хорошо. Ты молодец, что спряталась". "А он не отпустит маму?" "Думаю, что пока нет. Может быть, позже". — Что с тобой, Эстерел? — Шан беспокойно топтался рядом. Ардай махнул рукой, прося его идти по своим делам — не хотелось даже на секунду отвлекаться от Альтеры. Юный маг не внял и уходить не собирался. Ну, и к демонам его… "Почему он не отпускает маму?" Ардай решил не лукавить и сказать как есть. "Альтера, магу нужны такие, как она. Как мы, то есть, я, ты, твоя мама. Мы не похожи на остальных, и можем то, что они не могут". "Маг будет заставлять маму делать то, что она не хочет делать?" "Может быть. Но ты не бойся, с мамой все будет в порядке. Она не пострадает". Он не лукавил, ясно же, что Каюб не причинит вреда Бриганте. Без крайней нужды, по крайней мере. Или если выгода не перевесит риск. А вообще, он будет беречь ее, как драгоценность, если Ардай верно понимал ситуацию. "Я не хочу к магу". "И правильно, тебе и нельзя ему попадаться. Ты хорошо спряталась, молодец. Не бойся, я что-нибудь придумаю". Он лихорадочно соображал, как быть с девочкой. Ее надо убрать из замка. Вывести потайным ходом, показанным Бригантой, на восточную сторону, на лодке переправить через пролив, вернуться, и чтобы все прошло незаметно. И веслами он не греб еще никогда в жизни, но надо же когда-то попробовать. И как можно раньше — не жить же ребенку неделю в подвале. Но сначала надо решить, как спрятать ее в городе. "А можно мне вернуться в город к бабушке?" Ну, что за умница. "Нет, Альтера, к бабушке не надо. Там ведь тебя легко найти, понимаешь? Где еще ты можешь спрятаться, как считаешь?" "На маяке, у дедушки Вэля. Он хороший. Ему можно объяснить то, что другим нельзя. Он умеет хранить тайны". А вот это интересно. Иногда разные странные, с точки зрения других, типы, умеющие хранить тайны — то, что надо. "Он служит на маяке?" "Да, он смотритель. Он мне поможет". "Ты хорошо знаешь его? Он родственник?" "Да. Он бывший моряк. Он учил моего отца водить корабли. И еще он придумывает разные сказки". Ардай решил, что годится, все равно лучшего варианта нет. "Ты не должна говорить этому дедушке Вэлю про меня, поняла? Это очень важно". "Я поняла". "Хорошо, я постараюсь отвезти тебя сегодня. Может быть, завтра". "Не надо, что ты. Я сама. Мне поможет Юна, это моя подруга". "Какая Юна, кто это?!" "Это дельфа". "Дельфа? Что это значит?" "Как — что? Они живут в море". Ардаю захотелось стукнуться головой об стенку. "Это люди, которые живут в море?.." "Нет-нет, не люди. Они как большие рыбы, но не рыбы. Прости, я думала, что все знают, кто такие дельфы. Я зову Юну, и она приплывает. Мы можем с ней плавать долго-долго, так что мне не нужна лодка. Юна поможет мне доплыть до маяка, я дождусь заката, чтобы нас не увидели. Юна дружит с дедушкой Вэлем, но он не может ее звать". "Я понял. Скажи, а у вас в городе все девочки дружат с дельфами и зовут их, когда им хочется поплавать?" Этот вопрос был на всякий случай, и ответ он услышал такой, какого и ждал. "Нет, конечно. Это только я умею, я отовсюду могу ее позвать, и она приплывет". Значит, Альтера приручила какое-то морское животное, которое может доставить ее по воде куда угодно лучше и безопаснее, нежели это под силу Ардаю Эстерелу. Что ж, это удача. И получается, как говорят содийцы, Альтера — не только говорящая, но и повелевающая. Как и Ардай. То есть, вероятно, несчастная мать Бриганты — из Северной Содды, из земель Шанияров. |