Онлайн книга «Нечаянные крылья»
|
Мена заговорила по-драконьи: "Приветствую вас! Надеюсь, ваш путь сюда был благополучным". Мена вроде бы говорила негромко, но казалось, что ее мысленный голос разнесся далеко-далеко, чуть ли не до облаков, эхом прокатился по ущелью. Она говорила мыслями, но — по другому. Такого Ардай еще не слышал, это была новость. Можно, значит, говорить для тех, кто рядом, а можно — и для тех, кто далеко… Драконы отозвались нестройным хором: "Приветствую вас… приветствую вас… вас… вас…" И один за другим сложили крылья. — Пойдем, — сказала Мена Ардаю. — Можешь больше не обращать на них внимания. Ей это легко, должно быть — не обращать внимания на драконов. Он не сразу разглядел впереди темный зев пещеры. Мена вела его именно туда. Она вошла первая, Ардай и Лиолина следом. Дневной свет остался позади, в пещере было совершенно темно, прохладно и сухо. Мена двигалась уверенно, словно была кошкой, видящей в темноте. А Ардаю это напомнило его переходы по темному подземелью Обители, к Эйде. Через несколько десятков шагов они повернули направо, и оказались в помещении, где было уже не так темно, но и света тоже не было: там висел равномерный густо-серый сумрак. — А, это вы… Ардай вздрогнул. Седая старуха взялась непонятно откуда, только что не было ее, и — вот она. Одетая по-соддийски, но во все темное. — Я думала, вы его раньше приведете. Ну-ну, хорошо. — Здравствуй, тетушка Альма, — сказала Мена ровно и приветливо. — Надеюсь, мы не опоздали. — Не надейся, опоздали, — буркнула старуха. — А ты, значит, все-таки вернулся. Она обращалась именно к Ардаю. — Ну, клади руки вот сюда. Сюда, говорю! — она показала пальцем, куда именно. У стены на каменном столе лежала плоская, темная каменная плита, вовсе небольшая, света не хватало, чтобы Ардай различил, точно ли она синяя. Но, по-видимому, это и был тот самый легендарный и таинственный Синий камень. — Делай, как она говорит, — шепнула Мена. Ардай положил на камень обе раскрытые ладони. Ощутил всего лишь холод, холод камня, и больше ровным счетом ничего. — Вот так и стой, — велела старуха. Она наклонила голову, как будто к чему-то прислушиваясь, а Ардай считал удары своего сердца, которое колотилось в груди: десять… двенадцать. — Все, готово, — сказала тетушка Альма. — Ступайте прочь, и в следующий раз приведите кого-нибудь настоящего. Она пристально посмотрела на Ардая и покачала головой: — Вот жалость-то… — Благодарим тебя, тетушка Альма, — сказала Мена. Уходя, Ардай чувствовал себя обманутым. И это — самая таинственная и важная церемония горных колдунов?.. Выйти на солнечный свет оказалось так приятно. Мена тоже с удовольствием вздохнула полной грудью. — Тетушка Альма — хранительница камня, — объяснила она Ардаю. — Ей уже очень много лет, и она сумасшедшая. Так что не сильно размышляй над тем, что от нее услышал. Она всем говорит что-нибудь… этакое. — Какая же она хранительница, раз сумасшедшая? — удивился Ардай. — В самый раз, — Мена пожала плечами. — она слышит камень, и довольно. Чего ей его хранить, раз его хранят сами наши горы, заклятье предков, наша общая Сила, и Сила самого камня, наконец. — И что во мне изменилось после… вот этого? — Ничего особенного. Просто когда ты поймешь, что именно мой народ скрывает от остального мира, ты не сможешь произнести об этом ни слова. Сюда обычно приносят годовалых, самое большее двухлетних детишек — до того, как они как следует научатся разговаривать. Потому Альма и заявила, что с тобой опоздали. Ну что, домой? |