Книга Ева. И ее гарем 2, страница 44 – Виктория Аш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ева. И ее гарем 2»

📃 Cтраница 44

Луя направилась к выходу, Насти последовала за хозяйкой, и я также поднялась, следуя за женщинами. Находиться здесь у меня не было ни малейшего желания.

Сделав пять шагов, я поняла, что Влас по-прежнему сидит на коленях, хотя гаремник Насти находится в паре шагов от неё.

— Следуй за мной! — приказала я Власу.

Не сразу, но мужчина встал; первый шаг был для него тяжёлым, капельки пота скатились по виску. Его вид вызывал сострадание, и я уже хотела подойти и предложить свою помощь. Во время вспомнила, где мы находимся.

Я огляделась, не понимая, что делать. Мужчины, которые вошли ранее, стояли у входа, а женщин уже не было видно.

— Помогите ему подняться наверх, — приказала я одному из мужчин, стоявших у входа. Надеюсь, за то, что я командую чужими мужьями, мне не прилетит.

Так как я не запомнила путь сюда, то позволила мужчинам идти спереди. Несмотря на ношу, я еле поспевала за ними, но и останавливать их не хотелось. Это место душило и пугало меня, и мне хотелось оказаться как можно дальше от него.

Глава 16

Обмен

Найдя хозяйку дома, я подошла к женщинам, которые распивали спиртные напитки и о чем-то болтали. Ко мне подошёл полуобнажённый мужчина с подносом; я схватила бокал с чем-то, похожим на шампанское, и выпила его залпом. Меня слегка потряхивало от всего понемногу, и руки сами потянулись ко второму бокалу. Только выпив его до дна, я в какой-то мере пришла в себя. Третий бокал брать побоялась, так как от непонятного мне напитка закружилась голова.

— Ева! — позвала меня Луя. — Оставь его сегодня здесь, — она указала взглядом на Власа.

Мужчину всё ещё поддерживали за руку. Вид у Власа был просто ужасный, словно у него была горячка. Нам бы домой, отпоить его, накормить бедолагу. Не знала, что у ошейника может быть такой эффект.

Влас Тен хоть и предупреждал, что отказываться себе дороже, но эта просьба вызвала протест во мне. Хоть Влас и мерзавец, я всё же чувствовала ответственность за него.

— Нам бы домой, хочется насладиться своим новым положением в полной мере, — наверное, выпитое дало мне смелости.

— Я тебя прекрасно понимаю, — задумчиво произнесла хозяйка, но её взгляд на Власа дал понять, что она не отступится. — У меня есть младший сын. Приведите его сюда!

Интерес к моей персоне полностью исчез, будто Луя уже всё решила.

Хозяйка дома подошла к Власу, обошла его вокруг, встала напротив и, как кобыле, заглянула в рот, осматривая зубы. Странно. Жутко. Противно.

Понятно только одно: возражать мне больше не следует. Она же на одного из сыновей обменяли на гекатонхейра, а теперь тут мне предлагает. Ясно, что нужно принимать ситуацию и молчать. Эх, я пыталась спасти Власа. Он сам знал, куда идет. Ошейник давал утешение, что его точно вернут живым. Одно из значений ошейника — личное клеймо принадлежности хозяйки. Не самая надежная гарантия, но хоть что-то.

В помещение ввели молодого и очень худого парня. Все мужчины, которых я видела на этой планете, были очень внушительными и шкафообразными, а этот такой худенький! Если бы не взгляд, который выражал всю боль прожитых лет, можно было бы подумать, что это и вовсе ребенок. У него такие же белоснежные волосы и черные глаза без белков, как и у остальных мужчин этой расы. Но Луи сказала: «младший сын!» Возможно, он действительно ребенок?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь