Книга Ева. И ее гарем 2, страница 84 – Виктория Аш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ева. И ее гарем 2»

📃 Cтраница 84

В какой-то момент я вообще не поняла, как оказалась перед мужчиной с оранжевыми волосами. Я была уверена, что только что шла по коридору. Сознание мутилось с каждой секундой всё больше.

— Ну наконец-то, подойди!

Как в бреду, я сделала пару шагов вперёд, повинуясь властному голосу дракона.

Нужно бежать, — билась где-то далеко мысль, которую заглушала нарастающая боль в голове.

Голос дракона был мне смутно знаком, но из-за боли я не могла вспомнить, где его слышала.

— На колени!

Ноги держали меня из последних сил. И когда мощная рука дракона надавила на плечи, колени подогнулись без особых усилий.

Мужчина расстегнул ширинку, и перед моим лицом предстал огромный фаллос.

— Сделай своему Господину приятно!

Последовал новый приказ. Увидев, что я не горю желанием его исполнять, от дракона волной накатила горячая злость, которую можно было физически ощутить. Она сносила последние остатки разума. От этой волны перед глазами стало темнеть; я держалась из последних сил, но одновременно ожидала спасительной темноты.

Дракон схватил меня за волосы на затылке, от чего боль прострелила голову с новой силой. Я почувствовала, как нечто бархатное и влажное коснулось моего лица и губ. Я замычала, пытаясь отвернуться, но только усугубила болезненные ощущения. Сомкнула губы изо всех сил, когда бархатная головка стала упираться в них.

На большее сопротивление у меня не было сил, так как дракон сжал волосы на затылке и контролировал мои движения головой.

Наверное, это был предел терпения дракона, так как после этого я ощутила мощный удар по лицу, который отправил меня в спасительную темноту.

— Гарх, — злобно прорычал дракон.

Это было последнее, что я услышала, лежа на мягком ковре.

Следующее пробуждение произошло от того, что я почувствовала во рту отвратительно горькую жидкость. Я слышала обрывки разговора, но не могла понять, кому принадлежат слова.

— Что с ней?

— Полагаю, что у нее сотрясение. Не мне вас учить, но всё же скажу: нужно быть с женщинами более аккуратными. Они более хрупкие по сравнению с…

Они ещё о чём-то говорили, но липкий сон был сильнее меня.

Глава 34

Страх

Следующее пробуждение было вызвано звонкими визгами какой-то девушки. Кажется, я только закрыла глаза, как меня вновь выбросило в реальность. Беспощадную реальность.

Крики двоих отдавались в голове, словно звук колокола, а моя голова будто находилась внутри самого колокола. Она и так раскалывалась, а тут ещё и разборки.

Приоткрыв глаза, так чтобы моего пробуждения не заметили, я увидела знакомую девушку. Ту самую, кому Мириэлиан нёс кольцо. За что мне всё это? Ревность с новой силой завладела мной.

Из-за неё я потеряла Мириэлиана. Из-за неё оказалась здесь.

Хотя это и глупо винить её в том, что она оказалась истинной моего Мири. Я понимала, что виновата только я сама. Никто меня не тащил за руку спускаться на Церу без сопровождения.

Даже спокойно умереть не дают. Словно демоны терзают душу все больше и больше.

— Керлайн Роун! Ты обещал жениться на мне! А это что? — чуть ли не с пеной у рта от злости, указывая на меня пальцем, кричала девушка на дракона с оранжевыми волосами. — Ладно, гарем, но это уже переходит все границы!

Так вот как зовут моего похитителя. Керлайн Роун. Мужчина с того самого аукциона с оранжевыми волосами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь