Книга Десерт для дракона, страница 14 – Данта Игнис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десерт для дракона»

📃 Cтраница 14

Наконец мы приблизились. Король отпустил уже всех посетителей и наблюдал, как я подхожу. Он был в черных брюках и темно-зеленой рубашке. Красивый мужчина, надо сказать, только излишне холеный на мой вкус. Кожа нежная, как у ребенка. Белокурые локоны, достающие до плечей, часть из которых собрана на затылке. Мой спутник хотел было что-то сказать, но король заставил его умолкнуть одним только взмахом пальцев. Изнеженных пальцев. Не такие руки я предпочитала видеть у мужчины. Надеюсь, легкая тень презрения не скользнула по моему эмоциональному лицу. Обычно оно выдавало все мои чувства с потрохами, несмотря на потуги их скрыть.

Остановившись у трона, я присела в неглубоком реверансе, как учила Нэла, и спустя секунд десять сообразила, что нужно опустить глаза и перестать пялиться на его Величество. Он молча рассматривал меня, а когда я, запоздало, потупила взор, хихикнул.

— Как мне называть тебя, иномирянка?

— Зовите меня Катериной, Ваше Величество.

Антаил встал, подошел ко мне и приподнял голову за подбородок:

— Можешь вести себя так, как это принято в вашем мире. Я понимаю, что ты не знаешь наших обычаев.

— Боюсь, это может шокировать вас, Ваше Величество, — ответила я, стараясь не зацикливаться на том, как ненавижу этот унизительный жест.

Король расхохотался.

— Мало что может меня шокировать. Прогуляемся в саду, — сказал он и направился к двери сбоку.

Я пошла за ним. Из тронного зала мы вышли сразу в сад. Здесь благоухал летний вечер. Где-то в отдалении играла тихая музыка. Легкий ветерок едва шевелил волосы, и сладко пахло цветами. За нами от самого трона проследовали два амбала. Еще бы, кто же оставит правителя наедине с такой подозрительной особой. Они не отпускали нас дальше полутора метров. Расслабьтесь, ребята, не собираюсь нападать на вашего короля, подумала я и усмехнулась. Мысленно.

— Надеюсь, мы сможем забыть недоразумение сегодняшнего утра? Мне бы хотелось, чтобы у нас сложились добрые отношения, — сказал Антаил, сворачивая на тропинку слева.

— Под недоразумением вы понимаете мою сегодняшнюю казнь, Ваше Величество? — спросила я, изо всех сил стараясь скрыть сарказм из голоса.

— Так и есть. Отныне я позабочусь, чтобы у тебя было все необходимое и с тобой обращались, как с вэлой, — подтвердил король, останавливаясь у розового куста с лиловыми крупными цветами и нюхая их.

— Тогда уже забыто, — выдавила улыбку я. — Но позвольте узнать, чем я обязана столь разительной перемене?

— О, мы приняли тебя за харду, похитительницу магии, — не задумываясь, ответил король и внимательно уставился на меня. — но потом поняли, что ты просто заблудилась. И появилась в нашем мире случайно. Заверяю со всей ответственностью, больше тебе нечего опасаться.

— Я благодарю вас за это. Но, позвольте узнать, какую судьбу вы планируете для меня в дальнейшем?

— А чего бы хотела ты?

— Вернуться домой, безусловно.

— Что ж, отлично, — король хлопнул в ладоши и пошел дальше, к круглой полянке с резными лавочками. — Так мы и сделаем. Только придется немного подождать. Портал между мирами дело нелегкое. И открыть его можно только в правильное время и в правильном месте.

— Чудесно, — удивилась я тому, что меня так легко согласны отпустить домой. — И когда же представится такая возможность?

— Совсем скоро — в новогоднюю ночь, — лучезарно улыбнулся король. — Меньше месяца осталось. А до этого тебе придется побыть нашей дорогой гостьей. Я, к сожалению, не смогу заботиться обо всех твоих нуждах. Дела государственные, что поделаешь, отнимают все мое время. Но, вот, к нам уже идет мой дорогой двоюродный братец. Он и станет твоим проводником в наш мир.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь