Онлайн книга «Безудержный ураган»
|
Шаймор опомнился первым. Как гигантский медведь, набросился на Бруснира и сгреб в охапку. — Не хватало, чтобы именно ты добил меня, — слабым голосом запротестовал против удушающих объятий Бруснир. — Дайте воды. — Не очень-то и хотелось душить тебя, ты скользкий и воняешь, — хохотнул Шаймор, до конца не веря в то, что друг стоит перед ним, немного потрепанный, но все же живой. — Не напоминай, — пробурчал Бруснир, с трудом отрываясь от фляги с водой. — Расскажешь, как тебе удалось выбраться? — Потом. Не раньше, чем хорошенько высплюсь, — отмахнулся командир, укладываясь и накрываясь чьим-то позаимствованным одеялом. — Вы-то сами как здесь оказались? Не потеряли больше никого? — Все живы, нам повезло. Это дерево гудело несколько часов к ряду, и я пометил все его пасти. Так что мы прошли совершенно без приключений. — Гудело говоришь? — усмехнулся Бруснир, не открывая глаз, и отключился. *** Бруснир с трудом разлепил глаза, Танос светил вовсю. — Сколько же я проспал? — пробурчал вальдар под нос, поднимаясь. Голова болела, но это цветочки по сравнению со вчерашним днем. — О, проснулся! — приветствовал Шаймор громогласным криком на весь лагерь. — Ну и дрыхнешь ты, я тебе скажу. Вчера весь день проспал, всю ночь и сегодня дело к полудню. — Надо было разбудить меня. Мы же тут не на отдыхе, в конце концов. Опасно долго оставаться на одном месте. — Да ладно, ты себя-то видел? На тебя смотреть страшно. Мы тебя пожалели, — подходя ближе, и уже тише сообщил Шаймор. — Спасибо, — поблагодарил Бруснир, с отвращением прикасаясь к пропитанной гадкой слизью одежде. — Эй, ребята, тащите сюда! — заорал Шаймор, махая руками. — Смотри, мы тебе сюрприз приготовили. Нашли тут колодец неподалеку… Несколько вальдаров принесли бочку с водой и тяжело опустили рядом. Заманчивые всплески донеслись до уха Бруснира. Он подошел к воде, едва не мурлыкая от удовольствия: — За это вам огромное спасибо. Набрал в ладони холодную прозрачную влагу и с наслаждением плеснул на лицо, окунул в бочку голову целиком. Вынырнул, задумался на мгновение и, сбросив одежду, запрыгнул в емкость. Шаймор рассмеялся и бросил полотенце на край бочки. Бруснир выбрался из воды и почувствовал себя прекрасно. Головная боль прошла, только зверски хотелось есть. Вальдар повязал полотенце вокруг бедер, забросил в бочку штаны и рубаху. Одевать на чистое тело эту липкую дрянь он не собирался. По лагерю разносился аппетитный запах жареного мяса. Закончив стирку, Бруснир повесил вещи сушиться и пошел к костру. На вертеле жарился здоровенный окорок. — Кого вы умудрились поймать? — спросил Бруснир. — Нам повезло, — ответил кучерявый рыжий воин, который сегодня был за повара. — Оленя. Он, конечно, не совсем олень. Очень даже опасный олень, но вкусный. Второй день его едим, не нарадуемся. Командир доедал обед, когда из-за развалин высокого здания на востоке появилось нечто. — К бою! — закричал Бруснир, мгновенно впрыгивая в еще мокрые штаны и хватая меч. К ним приближалось мутно-белое чудище высотой в три человеческих роста. Больше всего оно напоминало гигантского богомола, движениями и тем как держало лапы с невероятно длинными пальцами, похожими на лезвия. На здоровенной морде ни носа, ни ушей, только глаза на костяных наростах по бокам. Человеческие глаза. А снизу разъезжающиеся в обе стороны жвалы и некое подобие клюва. |