Книга Распорядительница гарема, страница 70 – Данта Игнис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Распорядительница гарема»

📃 Cтраница 70

— Вот же хамка. Не расстраивайся, — постаралась я утешить совсем опечаленную рыженькую наложницу, когда Ингрид выскочила из комнаты вместе с платьем. Сразу утащила обновку в свою комнату, будто мы его украдем.

— Постараюсь, — совсем неубедительно отозвалась Роксильета.

Я оставила ее одну с глазами на мокром месте. А чем я могу ей помочь? У меня у самой похожая проблема, но плакать из-за этого ловеласа я не буду. Слишком много чести. Не зная чем занять остаток вечера, я пошла помогать трудолюбивому вирку убирать бальный зал. Отвлеклась только на то, чтобы проводить Ингрид на ужин к императору, когда Клери сообщила, что их стол накрыт. Как я не старалась не столкнуться с Нектиром — не вышло. Он окинул недовольным взглядом меня, потом Ингрид.

— Проходи, — бросил повелитель раздраженно, обращаясь к блондинке. На меня же только взглянул, хмуря брови, но ничего больше не сказал.

Уходя прочь от его покоев, я немного злорадствовала. Мне показалось, ему не понравилось, что я все-таки привела Ингрид, а не пришла сама. Так ему и надо. Ингрид ровно то, что он и заслуживает. А не такую бусичку, как я. Улыбаясь последним мыслям, пошла купаться, ужинать и спать. К исходу этого дня прогресс восстановления гарема дополз до отметки в сорок пять процентов.

Утром Нектира уже не было во дворце, а Ингрид летала на крыльях счастья и осознания собственной победы в боях за сердце императора. Что ж, желаю ей удачи удержаться на этом пьедестале, когда я приведу в гарем еще восемь наложниц. Нет, конечно же, не желаю. Надо будет выбрать шикарных девчонок, которые утрут этой вредине нос.

Клери притащила мне сундучок с золотом.

— Это повелитель передал, на текущие расходы, — сообщила мне вирка.

— Хорошо, а то почти ничего не осталось, — я заглянула внутрь и нашла там сотню золотых.

— Только с этих денег император попросил подготовить бал через три дня, — добавила Клери.

Я тяжело опустилась на диван.

— Ого, — только и вымолвила поначалу, пытаясь справиться с приступом паники. — Но как же? Я ничего грандиознее собственной днюхи никогда в жизни не устраивала… Это же бал… Такая ответственность. Я не справлюсь.

— А я на что? — улыбнулась лисица.

— Мамочка дорогая, — продолжала переживать я. — Целый настоящий бал. Куча гостей… У нас сад не в порядке и на террасе конь не валялся.

— Вот и они, — Клери что-то услышала своим чутким лисиным ухом. — Идем встречать. Нектир нанял слуг, они со всем помогут.

Вскоре дворец наполнился жизнью. Два десятка новых работников поселились у нас и почти сразу начали помогать готовиться к балу. Была среди них и пара садовников, вместе с которыми мы очень старались привести сад в такой вид, чтобы стыдно не было приглашать гостей. Вирки и другие помощники отмывали оставшиеся помещения дворца. Три четверти золота, что оставил император, ушло на перетяжку мебели, обновление некоторых безделушек в интерьере, покупку новой посуды, скатертей и прочие мелочи. Дело спорилось, но паника во мне только нарастала, чем ближе подкрадывался день приема.

— Вообще не понимаю, почему я должна готовить бал? — ныла я в который раз в жилетку Клери. — Я должна заниматься гаремом, а такое в мой контракт не входит.

— Не уверена, — аккуратно возражала лисица. — Тебе же нужно восстановить тут все, а это дворец, если тут не проходят балы — значит, он не функционирует, как должно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь