Онлайн книга «Второй шанс для истинной»
|
Я попыталась вернуть контроль над телом, но у меня не вышло. Один из мужиков закатил рукава, что-то делая руками. Это напоминало вязание. Только у него не было ни ниток, ни спиц. Зато вокруг пальцев побежали маленькие разряды. – У, как шандарахнет! – усмехнулся первый, отходя подальше на несколько шагов. Страх сжал меня так, что я опомниться не успела. Последнее, что я видела, так это яркую вспышку перед глазами. А потом темнота. Глава 34 Я очнулась на кровати, пошевелив рукой. Я чувствовала свои пальцы, чувствовала свои ноги. Все, что произошло, казалось просто сном, если бы не рычащий голос. – Ты зачем ее одну оставила! – послышался рык Сигурда. Да, это был он! Я увидела его силуэт, расхаживающий по комнате. Сиги лежал у меня на груди, свернувшись калачиком. – Кто знал, что у нее так быстр-р-ро начнется обор-р-рот! – послышался голос Астрид. – Никогда в жизни я не видела такого быстрого оборота! – У нее вся морда была в крови! Ты представляешь, что там в деревне творится! Брысь! – рявкнул Сигурд, а я попыталась снять с себя Сиги и сесть. – Иди готовь компенсацию крестьянам! – Ты как? – спросил Сигурд, сверкнув глазами. – А как может быть та, которую променяли на другую? – спросила я, глядя на Сигурда. – Сразу после ночи! Сигурд расширил глаза, а потом сузил. Я потянула воздух носом, чувствуя его запах морозных ягод. В комнате был запах бергамота. И запах сырника. Причем последний был таким ярким. – Я был на свадьбе у Эр-р-рцилии. Да, я подар-р-рил ей ожерелье! – произнес Сигурд. – В знак пр-р-ризнательности за то, что она спасла жизнь Астр-р-рид! Я не знала, верить ему или нет. – А где… охотники? – спросила я, вспоминая заклинание в руках мага и светящуюся ловушку. – Остались там! – произнес Сигурд, возвышаясь надо мной. – Навсегда… Они посягнули на Луну Стаи! Как ты думаешь, что я с ними сделал? Хорошо хоть успел. “Успел!” – согрели сердце слова. Я посмотрела на него, чувствуя обиду за Эрцилию. Чувство реальности возвращалось ко мне. Я не переставая шевелила пальцами, чтобы убедиться, что это не лапы. И что я снова контролирую себя. Мне было как-то неуютно. Я даже не могла проверить его слова. Но для себя я решила. Больше его к себе не подпускать! Мне было ужасно больно от мысли, что он продолжает любить Эрцилию, а мною заполняют пустоту. Я смотрела на него, чувствуя, как мучается сердце от сомнений. Оно было бы радо поверить в его слова. Но жизненный опыт намекал, что не стоит. – Нет! – резковато произнесла я, снимая его руку со своей талии. Я вывернулась, словно избегая их. Сигурд поднял брови, но настаивать не стал. – Р-р-рассказывай, как это случилось? – грозно произнес он, нависая надо мной. – Я чувствовала тоску… Мне было очень больно… – произнесла я, глядя на Сигурда. – Оттого, что ты предпочел мне свою Эрцилию… И я завыла… Мне хотелось плакать, но вместо этого я… завыла! – Я не предпочел тебе Эрцилию. Я отплатил ей за то, что она сберегла бету стаи! – произнес Сигурд. – Не каждый человек способен проявить добро к оборотню! А она проявила. Я вздохнула, откладывая мысленно эту тему. Я даже думать об этом не хочу. – Потом я почувствовала, как у меня выкручивает суставы… – произнесла я. – Почему ты никого не позвала? – перебил Сигурд. – Я… я даже кричать не могла! Это было очень больно, между прочим! – возмутилась я. |