Книга ДРАКОНиЯ тайна, страница 163 – Светлана Нарватова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «ДРАКОНиЯ тайна»

📃 Cтраница 163

А я взяла и разболтала.

— …О, Выскочка! Тебя ещё не выгнали?

Я так увлеклась своими мыслями, что не заметила, как чуть не вписалась в Каталину де ла Форго. Её тон содержал такое количество яда, что я усомнилась в том, что у драконов нет ядовитых зубов.

— Нет, но ещё не вечер, — успокоила я её и пошла дальше.

Сьерра де ла Форго — последняя, с кем я хотела бы сейчас общаться.

В голове мелькнула какая-то мысль, но сбежала, потому что в меня влетел радостный Рик.

— Привет! — Он закружил меня. — Представляешь, меня приняли в Хранители!

Он опустил меня на землю, расстегнул рубашку и отогнул её, хвастаясь ещё воспалённой татуировкой.

— Ничего себе! — восхитилась я. — Вот это да!

— Я — первый бескрылый дракон, который стал Хранителем! — Он потащил меня от корпусов, в сторону выхода из парка. — Это нужно отпраздновать!

Я закивала:

— Нужно Марте сказать.

— Уже сказал, — успокоил меня Рик. — И Валентино тоже будет. Марта теперь без него никуда.

— Им очень повезло. Обоим.

— Да. Редкое везение. Особенно для Марты. Конечно, Тин — не Диего де ла Ньетто, но тоже очень неплохой вариант.

— Мы с ней разговаривали, она рассказывала, что он ей тоже нравился…

— Конечно, нравился, — согласился Рик. — Кому же он не нравится.

— Ты не веришь в искренность их чувств? — уловила я из его тона.

— Почему? — удивился Рикардо. — Верю. Чувства там безусловно есть.

Между строк звучало непроизнесённое «Вопрос, какие это чувства?» С другой стороны, ну пусть думает, что хочет!

— А ты с кем ходил на Бал?

— Она с моего курса, но вряд ли ты её знаешь, — отмахнулся мой спутник. — Её зовут Мария. Она, кстати, тоже будет в таверне. Она…

Мы дошли до границы кампуса. Рик рассказывал про свою девушку, но я слушала вполуха. В голове, где-то в глубине сознания, билась и тревожила та самая неоформившаяся мысль, которую спугнул Рик.

…Наверное, ему тяжело верить в любовь, когда с его матерью так поступили… Хотя я не знаю наверняка, как именно поступили с его матерью. Вдруг я ошибаюсь так же в причинах её бегства?

— Рик, прости за любопытство, а почему ты носишь фамилию матери?

— Всё очень просто, — улыбнулся он. — Мой отец — декан. И если я буду учиться под его фамилией, все будут думать, что мои успехи — его заслуга.

Я кивнула.

— Все так думают, — продолжил он.

— Нет, я считаю, что ты всего добиваешься сам!

— Я не об этом. Все думают, что я сменил фамилию по этой причине.

— А на самом деле?

— А на самом деле я его ненавижу. — Он остановился и посмотрел мне в глаза. — Но не так сильно, как тебя, — и добавил презрительно: — Сестрёнка.

В следующий момент в его ладони что-то блеснуло, и я потеряла сознание.

Когда я очнулась, вокруг было не редколесье, по которому пролегала тропинка в таверну, а горы. Я болталась, подвешенная за руки, под скалистым уступом. Далеко внизу мирно шелестели волны огромного озера.

На берегу сидел Рикардо де ла Мора.

Точнее, Рикардо де ла Торрес.

Мой единокровный брат.

— О, очнулась! — обрадовался он. — Ну и славненько. А то скучно одному сидеть.

— Может, ты меня развяжешь? И я с радостью составлю тебе компанию.

Висеть было больно. Верёвка врезалась в кисти, руки и плечи ныли. Чувствовалось, что я уже повисела здесь какое-то время до того, как пришла в себя.

— Если я тебя развяжу, ты упадёшь, — развёл руками Рик. Его глаза возбуждённо блестели, и всё его лицо отражало безумную радость. Совсем безумную.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь