Онлайн книга «Я - злодейка в дораме. Сезон второй»
|
Глава 12.3 Я вздрогнула, но ничего не произошло. Повелитель демонов нахмурился, посмотрел с сомнением на меня, затем на свою руку, снова раскрыл ладонь, сосредоточился и еще раз сжал ее в кулак. Ничего. Демон прошипел что-то себе под нос. — Владыка? — я на всякий случай отступила подальше. Владыка демонов взмахнул рукой. По направлению его движения ударил темный сгусток энергии, выбивая камни из горной породы. Глаза демона вспыхнули ярко-ярко, он снова направил руку ко мне, сжал и… опять ничего. — Почему с тобой не работает?! — яростно выкрикнул Владыка. — Не знаю. Осечка? У мужчин бывает… — пискнула я, на эмоциях не соображая, что говорю. — Эти чары действуют на всех демонов, кроме… — В его взгляде мелькнула задумчивость, он вдруг принюхался к чему-то. Ноздри слегка дрогнули, как у хищника, почуявшего что-то необычное . По моей спине пробежал холодок. Фиолетовые глаза, сверкающие в полумраке, впились в меня с новой силой. — Кто твоя мать? — протянул Владыка демонов, и его голос стал тихим, почти как шепот, но от этого звучал не менее угрожающим. — Эм… Она умерла, когда я была маленькой, я не помню ее, — я старалась не выдать дрожь в голосе. Фактически, ответ был правдой: мать Лю Луань умерла давно, и принцесса ее не помнила. А другой матери в этом мире у меня не было. — Хм… Могло ли у той женщины родиться двое детей? — проговорил он едва слышно, обращаясь больше к себе. — Это бы объяснило, почему чары подчинения не действуют… Воздух наполнился глухим шорохом, усиленным эхом гор. Звук становился все громче. Повелитель демонов резко повернул голову в сторону шума, его глаза сузились. — Увлекательная беседа подошла к концу, — сказал он с деланым сожалением. — Приятно было познакомиться, Сяо Ань. Уверен, скоро снова увидимся. — Голос был тихим, но полным скрытого обещания. Тени вокруг него начали сгущаться, образуя вихрь черного дыма. Фиолетовые глаза вспыхнули в последний раз, по дыму прошлись такого же цвета молнии, и Повелитель демонов окончательно растворился в воздухе. Стоило ему исчезнуть, как буквально через полминуты из-за скал вылетел демон — летучий лис. Его крылья мелькали в воздухе с такой скоростью, что, казалось, будто он разрезает небо. Приземлившись перед Сяо Ань, лис тяжело задышал. Вей Лун специально оставил лазейку в защите, чтобы демон мог забрать меня, когда все закончится, но для этого ему пришлось облетать чары по воздуху, что объясняло его усталость. Несколько мгновений летучий лис пытался отдышаться, прежде чем заговорить. Его дыхание было судорожным, и это только усиливало мое волнение. — Бой уже закончился? — спросила я, не пытаясь скрыть дрожь в голосе. Внутри все сжалось от беспокойства, а сердце забилось так громко, что казалось, будто его стук эхом разносится по горам. — Мы победили? Лис поднял голову, и я замерла в ожидании ответа. — Демоны бежали, — наконец произнес он. Голос был хриплым от усталости. — Хозяин отстоял город. Но времени мало. Нужно спешить. Мое облегчение оказалось мимолетным, оно тут же сменилось новой волной тревоги. Что-то было не так. Страх скользкой змейкой пробежал вдоль позвоночника. — Что? Куда? — я пыталась понять, что происходит. — К хозяину! — Лис выглядел возбужденным, его крылья дрожали от нетерпения. — Он отправил меня забрать тебя. Нужно его остановить или успеть отправиться за ним! Цепляйся, и полетели! |