Онлайн книга «Я – злодейка в дораме»
|
– Оставьте нас, – приказала Лю Ифэй. Ее голос дрогнул, но она высоко вскинула голову. Стражники и придворные не посмели ослушаться, поклонились и быстро ушли. Вэй Луна среди них не было. Почему нельзя было сначала всех выгнать, а потом уже приводить меня? Или это такой аттракцион? Ну да, интернета нет, надо же людям как-то развлекаться и что-то обсуждать. Почему бы не пообсуждать, как подурнела опальная принцесса за несколько дней заключения? Волосы растрепались, платье перепачкано и пахнет соответствующе. Лю Ифэй же была, как всегда, прекрасна – красное платье из тончайшего шелка ей очень шло. – Выглядишь великолепно, – не удержалась я от шпильки. – Едва тебя увидела, сразу с ног сшибло. Сестра в ответ обеспокоенно взглянула по сторонам и медленно поднялась с трона. – Зачем ты всех выгнала? – В конце концов, меня интересовала только одна тема, и я не истинная китаянка, чтобы ходить вокруг да около, прощупывая почву намеками. Вместо ответа Лю Ифэй вдруг торопливо сошла по ступенькам и бросилась ко мне. – Великий дракон! – в сердцах воскликнула она, падая передо мной на колени. – А-Луань, как они с тобой обходились! – Сестра взяла мои руки в свои. – Даже кандалы нацепили. Как они смеют?! Я точно по дороге сюда головой не ударялась? Несколько раз моргнула, пытаясь понять, что вообще происходит. Я ожидала обвинений, криков, каких-нибудь обличительных речей. Ну или, если мои догадки верны и Лю Ифэй вместе с Вэй Луном меня подставили, чего-то из разряда «объяснительная речь злодея», где бы она долго и со вкусом рассказывала о том, как Лю Луань украла у нее внимание отца в детстве и не разрешала играть в свои игрушки, и за это все теперь получит сполна. – Я приказала им обращаться с тобой хорошо! Я всех их накажу за то, что они с тобой сделали. Будь уверена! Она достала из кармана белый платок и принялась вытирать мое лицо. А может, это она головой ударилась? – Сестра, – осторожно начала я – с сумасшедшими вообще всегда стоит быть осторожными, – меня обвинили в убийстве императора. В том, что я подсыпала ему яд. Я этого не делала. Ты мне веришь? Лю Ифэй поджала губы. – Все улики указывают на тебя. И генерал Вэй, и мастер Цин в один голос твердят, что это сделала ты, но я не хочу им верить… – Она вскинула взгляд к потолку и принялась обмахиваться ладонью, будто пытаясь удержать слезы. – Наш бедный отец… Жаль, что все так вышло. Надеюсь, его дух обретет мир в вечном круговороте жизни. – Но каким образом я могла подсыпать ему яд? У меня не было ни яда, ни мотива. И Мэйлин… Она уж точно ни в чем не виновата. Она еще жива? Сестра, прошу, отмени казнь! Лю Ифэй печально вздохнула и убрала платок от моего лица. – Неужели она тебе дороже сестры? Ты бы знала, как мне было плохо! Я едва выжила после яда. Ты даже не спросила, как я, а все твердишь про какую-то служанку! Ее приговор исполнен. Приговор исполнен? Неужели эта храбрая, преданная девушка мертва из-за меня? На глаза навернулись слезы. Я не собиралась в это верить. Этого не может быть! Горло стянуло удавкой, в груди сдавило. Собственная судьба неожиданно показалась не такой уж важной. Сестра отчаянно затрясла головой. – А-Луань, – горячо зашептала она, – признайся перед всеми, что ты это сделала. Раскайся, и тогда министры согласятся сохранить тебе жизнь. |