Онлайн книга «Я – злодейка в дораме»
|
– Что происходит? О чем все шепчутся? – Голос прозвучал строже, чем я хотела. Мэйлин упала на колени, словно подкошенная, и опустила голову так низко, что ее лоб коснулся холодной земли. – Ваше высочество, не гневайтесь! Я не виновата! Пожалуйста, простите меня… Я говорила им, что за пересуды вы прикажете им палок всыпать, – ее голос дрожал от страха и слез. От того, как она самоуничижается и бьется в извинениях, вымаливая прощение, стало не по себе и даже несколько стыдно. – Встань, – попросила я, – я не сержусь на тебя. Слуги снова болтают о старой охране? Плохо, очень плохо. Если эти слухи дойдут до Вэй Луна, то он не поверит, что принцесса изменилась. А уж если он узнает, что Лю Луань подстроила нападение на собственную сестру, – то и подавно тушите свет. – Нет-нет, – неожиданно ответила Мэйлин, – это все из-за помолвки с генералом Хуа. Все обсуждают это и гадают, как вы отреагируете. – Выпалив это, она снова уткнулась лбом в землю, сжавшись в комочек. «Да как они узнали?» – опешила я. Когда вчера об этом говорил император, из его уст вопрос не звучал как уже решенный – скорее как один из рассматриваемых вариантов. Да, после я упомянула об этом в разговоре с наследной принцессой… Янми! Точно! Ее служанка и главная сплетница! Захотелось ударить себя по лбу. Неудивительно, что с утра про эту помолвку с неизвестным мне генералом уже жужжит вся империя. Подул холодный ветер. Цветы на клумбе пригнулись к земле, словно тоже боялись моего гнева, как и замершая рядом с ними Мэйлин. Я глубоко вдохнула, медленно выдохнула, стараясь сохранять спокойствие. В дораме у Лю Луань ни с кем свадьбы не было, а значит, это все не так уж и важно. По крайней мере, пока. Буду решать проблемы по мере их поступления. – Поднимайся, Мэйлин, – мягко произнесла я. Служанка неуверенно поднялась на ноги, все еще не решаясь встретиться со мной взглядом. – Если всем так интересно, то можешь передать, что я приму любые новости с достоинством, как и подобает принцессе. – Я старалась скрыть иронию. – И если люди впредь будут болтать за моей спиной, то я их, конечно, не буду наказывать. – Я выдержала драматичную паузу, понаблюдав за озадаченным выражением лица Мэйлин, и только потом договорила: – Сразу выгоню. В самом деле, они, что ли, дети малые, чтобы их наказывать? Мэйлин вжала голову в плечи и чуть снова не рухнула на землю. – Мне нужно, чтобы ты кое-что сделала. – Все что угодно, принцесса Лю Луань! – с готовностью откликнулась служанка. – Мне нужен ханьфу. Но не простой. Я хочу качественный мужской ханьфу, теплый и без вычурности. – Немного подумав, я выставила вверх руку. – Примерно на такой вот рост. Он должен быть удобным для ношения с мечом, но в то же время достаточно элегантным, чтобы можно было садиться за стол с важными людьми. Мэйлин выглядела озадаченной всего мгновение, потом ее лицо озарилось пониманием. – Ах, ваше высочество, вы хотите сделать подарок генералу? Это так мудро с вашей стороны! – восхитилась она. Я хотела сказать ей, что она не права, но передумала и лишь улыбнулась. Мэйлин кивнула и поспешила выполнять поручение. А я наклонилась, сорвала один цветок. Задумчиво растерла лепестки между пальцами. Кто такой этот генерал Хуа, о котором все так переживают? * * * За кадром |