Онлайн книга «Я – злодейка в дораме»
|
– Хорошо, я тебе помогу. На этот раз. Но ты останешься мне должна. Лю Ифэй вскинула бровь, на лице ее расплылась искренняя улыбка. – Я знала, что на тебя можно положиться, А-Луань. Спасибо! Эпизод 21 За кадром Самое жалкое во всей этой ситуации не то, что Вэй Лун чувствовал себя обманутым. В конце концов, он с самого начала знал, какая Лю Луань стерва. Знал и целенаправленно шел мстить ей за потерю единственного дорогого ему человека. Он сам дал ей себя обмануть. Сам в этом виноват. Самое жалкое – что сегодня, когда он увидел ее в саду рядом с заклинателем, на миг ощутил предательское желание продолжать обманываться дальше. Это было настолько иррационально, что вызывало лютую ненависть. И к ней, и к себе. Неужели одного ее вида достаточно, чтобы он завилял хвостом, как верный пес, и был готов ринуться к хозяйке? Хорошо, что император предложил новую должность, однако теперь будет труднее до нее добраться. А ведь у него уже было столько возможностей убить ее, а он упустил их только потому, что размяк! Но следующим шансом он точно воспользуется. Разговор с императором был еще свеж в памяти. Лю Шань сидел на троне, возвышаясь над всеми. Кроме него в зале была всего пара евнухов – видимо, разговор предстоял особый. Вэй Лун встал на колени и уткнулся лбом в пол, приветствуя императора. – Поднимись, – взмахнул тот рукой. – Мне сообщили, что ты уже оправился от наказания и можешь исполнять свои обязанности. – Да, Ваше Величество. Служить Вашей семье – честь для этого стража. Главное – добавить в голос побольше смирения. – Похвально, – холодно ответил Лю Шань. – Как и то, что ты взял на себя вину, чтобы защитить мою дочь. Ранее при нападении демонов ты продемонстрировал отвагу, а теперь я увидел еще и верность. Замечательные качества. – Этот страж всего лишь делает свою работу. Но он признателен Вашему Величеству за одобрение и будет стараться еще усерднее. О да! Теперь он будет стараться усерднее! И ни за что не забудет урок, который ему преподала Лю Луань: если кажется, что кто-то искренне заботится о тебе, – это просто кажется. Этому «кому-то» наверняка от тебя что-то нужно. Впрочем, Лю Люань была не первой, кто обманул его подобным образом. С того дня, когда мать выгнала его из дома, он бродяжничал. Не ел уже трое суток и почти не спал – его отовсюду гнали. В голове мутилось, а потому он плохо помнил, куда забрел и как оказался в той деревне, на заднем дворе богатого дома, роющимся в отходах в попытках отыскать что-нибудь пригодное в пищу. За этим занятием его застала хорошо одетая женщина. Он рванул было прочь, но она улыбнулась и протянула ему паровую булочку. – Мальчик, не убегай. Не бойся меня. Ты голоден? Меня зовут тетушка Мин. На, возьми. Нежный, заботливый голос заставил его остановиться и обернуться. Он подошел, воровато стянул с ее руки угощение и целиком запихал его в рот, пока не отняли. Женщина ласково улыбнулась и позвала за собой. – У меня в кухне еще есть. Хочешь? Вэй Лун осторожно шагнул за тетушкой Мин: голодный желудок и усталость заставили его довериться женщине. Она завела его в дом, где пахло свежим хлебом и травяным чаем. – Садись, мальчик. – Тетушка Мин указала на место у низенького стола. Вэй Лун сел, не сводя взгляда с женщины, которая ловко двигалась по кухне. Вскоре перед ним стояла плошка с рисом и лежала еще одна булочка. |