Книга Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка, страница 82 – Лена Хейди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за чудовище, или Хозяйка драконьего замка»

📃 Cтраница 82

– Вы не выспались? – предположила Саманта. – Может, ваше ложе недостаточно мягкое и удобное? Если хотите, я заменю вам перину.

– Не надо, всё хорошо. Просто всю ночь кошмары снились, – призналась я.

– После пробуждения дара такое бывает, – с облегчением выдохнул Арнифей. Его успокоило то, что он понял причину моего недомогания. – Ваши магические потоки до сих пор нестабильны, и это отражается на здоровье. Позвольте мне отправить весточку господину Тардиону. Он должен знать о ваших проблемах.

– Почему бы и нет? – вскинула я бровь. – Посылай!

Может, хоть увижу его поскорее.

И выскажу всё, что о нём думаю.

Включая то, насколько сильно я по нему соскучилась...

Глава 58. Завещание

Габриэль

Время не шло, а скакало бешеными прыжками.

Вернувшись в Цитадель от Арины, я первым делом отправился в Хранилище. Но не для того, чтобы начать освобождать сущностей, а чтобы выбрать один из кристаллов, какой будет не жалко доставить к Лже-Грегори.

Пока вампир оставался на троне, я был вынужден исполнять его приказы. Барон Пакс во дворце очень чётко донёс мне его волю.

Так что я выбрал одну из самых слабых среди наиболее тёмных сущностей и полетел с этим кристаллом во дворец.

Дневное светило уже село за горизонт, но полночь ещё пока не наступила.

Я надеялся вручить кристалл главному дворцовому управляющему, чтобы тот передал королю, но при виде меня барон Генри Пакс отчаянно замахал руками:

– Нет-нет, герцог Тардион! Его величество желает, чтобы вы доставили ему эту вещь лично!

Не удержался от скрипа зубами:

– Передайте его величеству, что у меня в Цитадели полно срочных дел.

Кажется, за спиной взметнулись мантикорские крылья.

– Передать могу, – испуганно закивал Генри и добавил: – Но тогда меня казнят.

Ну что ты будешь делать?! Проклятый вампирский тиран!

– Простите, я не расслышал, что вы прорычали, – трясясь от страха, пробормотал Генри.

– Где сейчас Грегори? – нервно тряхнул я крылом.

– В своих личных покоях. Один. Ждёт вас, – быстро отчеканил барон. – Позвольте я вас провожу!

Он ринулся вперёд со скоростью бешеной белки. Я за ним.

Охрана у дверей пропустила меня в королевскую опочивальню без лишних вопросов, а Генри с благодарностью помахал рукой и тут же скрылся. Наверное, именно благодаря расторопности он умудряется выжить во дворце.

– Ну надо же, кто пожаловал! – увидев меня, самозванец поднялся с тахты, на которой он полулёжа читал книгу, какой-то исторический трактат. – А я уж начал думать, не послать ли за тобой гвардию.

– Я вписался во временные рамки вашего приказа. Успел до полуночи, – сдержанно отозвался я и протянул ему кристалл: – Держите. И позвольте откланяться: слишком много дел.

– Не нужно так торопиться, Риэль, – с приторной дружелюбностью покачал головой вампир. – Весь мир подождёт. А ты давай, присаживайся в это кресло и уважь своего короля тёплой беседой по-родственному. Ты ведь мой кузен. Братишка. А я с годами становлюсь сентиментальным, знаешь ли. Начинаю всё больше ценить семью. Сядь, Габриэль! – уже властным тоном приказал он, и я был вынужден подчиниться.

Сел, но только не в то кресло, на которое он махнул, а в соседнее.

Хмыкнув, Грегори вальяжно уселся на диван напротив меня.

Он нажал на перстень на своей руке, и в комнату тут же ввалились слуги, которые притащили стол, накрытый яствами, и поставили его между мной и королём.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь