Книга Перерожденная истинная для Альфы, страница 6 – Юлия Стишковская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Перерожденная истинная для Альфы»

📃 Cтраница 6

Открыл глаза. Первый кого увидел, это доктор. Близкий друг нашей семьи. Ричард человек, но помогает таким существам, как я. Как-то спас его, после того случая он помогал всей стае.

— Думал не спасу вас лорд Солсбери. — он держит компресс с травяным настоем на ране в груди.

После долгих лет общения с вервольфами, Ричард изучил много трав и их влияние на нас. Из обычного врача он превратился в сверхъестественного доктора. Его познания ни раз спасали жизнь волкам.

— Охотники усовершенствовали пули. — сообщил он.

Нахмурился.

— Они из обсидиана. Горная порода, разновидность вулканического стекла.

— В чём сила камня? — слова давались с трудом, в горле пересохло.

— Издавна люди используют его как оберег от нечисти. Но думаю дело в том, что пуля из такого твёрдого стекла разлетается на осколки во время поражения цели, а они разрывают ткани изнутри. Её не вынуть, значит вам не восстановиться.

Вопрос застрял на языке, но Ричард проницательно рассказал сам.

— Твоя пуля частично вышла на вылет, а крупные осколки удалил я. Элизабет ранили в сердце, пронзило жизненно важный орган, не оставив ей и шанса на спасение.

Боль потери обрушилась гигантской волной, заглатывая и поражая каждую часть моего тела. Конечности словно онемели от холода. Из гортани вырвался рык, по щекам потекли слёзы. Больно, чересчур больно!

Доктор не мешкал, сразу отскочил в сторону. Он знает, что ни зверь во мне, ни я сам не способны пережить смерть истинной возлюбленной.

— Зачем вы вернули меня? Почему не позволили умереть?

— Потому что вы мой друг. И потому, что вы обязаны отомстить за убийство жены.

Зарычал.

— Вернулся в ваш дом по чистой случайности, забыл свой саквояж с медицинскими инструментами. Я ведь приехал к вам прямо с больницы, чтоб не опоздать на праздник. Так вот открытые двери и ваше отсутствие насторожило. Никто из слуг не знал куда вы делись. Пошёл искать и нашёл. — он замолчал не решаясь рассказать, что было дальше. Набравшись храбрости продолжил. — Почти вся стая истреблена, может и все, просто троя исчезли. Итан, в том числе. Думаю, предатель кто-то из пропавших волков.

Боль не стихла, но разум обрёл ясность.

— Вы, наверное, и сами догадались. — доктор осторожно подошёл ко мне. — Милая Элизабет стала жертвой предательства. Вы всегда были на виду у всей Англии. Охотники не заподозрили бы такого знатного человека. Кто-то им предоставил информацию.

— Значит труп Итана не найден? — на сердце теплилась надежда, что друг жив.

— Не смог отыскать.

Попытался встать, но Ричард не позволил.

— Берегите себя, набирайтесь сил.

— Я должен найти Итана.

— Вы не сможете спасти друга, если не восстановитесь, как следует.

Он прав, какая от меня польза, самочувствие столь ужасное, что подташнивает от движений. Голова закружилась, опустился на подушки.

Несколько дней провёл практически в бессознательном состоянии. Доктор поил травами, чтоб практически всё время спал и спокойно исцелялся. Да мне и не хотелось просыпаться, только в снах был со своей любимой женой, словно наяву. Ричард не столько лечил, сколько помогал справиться с утратой. Говорят, время лечит, но это неправда. Утрату переживу только в том случае, если сердце станет камнем.

Желание отомстить подняло с постели. Гнетущее чувство мести потихоньку меняет меня, делая более холодным, резким и грубым. Мысль отыскать предателя настолько засела в голове, что другие мысли попусту исчезли. Лишившись души стал поистине жестоким, а сердце имеет единственную функцию, перекачивать кровь по организму. Не узнаю себя. Зверь взял верх над второй половиной, человек померк на фоне озлобленного волка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь