Книга Скандальная история старой девы, страница 123 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальная история старой девы»

📃 Cтраница 123

Я тихонько фыркаю, но служанки не разделяют моего пренебрежения.

Волосы мне заплетают в косу, вплетая в неё ленту серебряного цвета.

Одна из служанок приносит деревянную шкатулку, внутри которой крохотные глиняные чашечки с настоями, пудрами и красками на основе трав и ягод.

Девушки хотят наложить мне на лицо лёгкую пудру из толчёной белой глины и сушёных ромашек – она делает кожу матовой и чуть светлее, но я категорически отказываюсь, не понимая к чему это всё. Позволяю лишь сделать мне лёгкий румянец, смазать ресницы отваром льна – он делает их гуще и темнее, не утяжеляя взгляд, а на губы нанести сок клубники, смешанный с каплей воска.

Одна из женщин бережно поправляет пряди у висков, другая дует на лицо, чтобы макияж скорее подсох.

Когда процедуры подходят к концу, я становлюсь у бронзового зеркала, смотрю на себя и, снова понимаю, о чём говорил лекарь Хаук.

Анна красива, и даже привлекательнее Милы. Да, они сёстры по отцу, но Анна гораздо нежнее. Она словно редкий цветок, распустившийся под гнётом невыносимых обстоятельств, преследующих её.

В её чертах нет той вызывающей яркости, что была у Милы, нет налёта дерзости, нет хищной уверенности. Но есть другое: тепло, мягкость, глубина.

Теперь эта женщина я.

Только вот пока что эта красота принесла мне лишь страдания и боль.

– Как раз вовремя закончили, приехал!

– Да, приехал!

Девушки бросаются к окну, и я следую за ними. Рагнара я узнаю всегда. Он куда выше местных и словно создан из иной плоти – крепкой, тяжёлой, как горная порода. От него веет жаром, кажется даже через стекло окна, и я невольно вспоминаю, как он вёз меня на лошади. Внутри что-то вздрагивает, и я делаю судорожный вздох.

Дракон поднимает голову, и я быстро отхожу, чтобы он не увидел, что я смотрю. Сама не знаю, почему мне не всё равно.

Нервно сцепляю руки между собой. Следует быть настороже, я не знаю толком, что меня ждёт.

– Скорее, скорее! – служанки под руки ведут меня к выходу из комнаты.

Оказавшись в коридоре, мы быстрым шагом преодолеваем его, и меня заводят в просторный зал с высокими окнами, резными балками и каменным очагом, в котором всё ещё тлеют угли. Воздух здесь пахнет дубом и свежей хвоей.

Служанки оставляют меня одну, напоследок поставив на столик поднос с горячим травяным отваром.

Я замираю посреди комнаты, буравя взглядом дверь. Жду, что Рагнар войдёт, но время тянется. Минуты проходят, а его всё нет. Ожидание натягивает нервы до предела.

Устав ждать и мучать себя догадками, я беру чашку с отваром и делаю глоток. Вкус разливается по языку, насыщенный, терпкий, с горчинкой полыни и едва уловимой сладостью сушёных ягод.

Именно в этот момент дверь и отворяется. Рагнар входит в комнату, останавливая на мне взгляд.

Глава 21. Прошлое

Я стою, глядя на дракона прямо и без страха. Вижу, как его взгляд ползёт по мне, изучая и рассматривая каждую деталь наряда.

Останавливается на лице.

Глаза Рагнара такие же горячие, как угли в очаге. Я чувствую, как щёки начинают медленно наливаться жаром, но не отвожу взгляда.

– Вижу, ты была покладистой. Неожиданно, Анна.

– Всё, как ты хотел, – киваю я, но от шпильки не удерживаюсь: – Не хочу затягивать этот фарс.

Рагнар не обращает внимание на мою колкость:

– Ты ела?

– Утром.

Военачальник неодобрительно качает головой, а затем молча выходит из комнаты. Когда возвращается, за ним идут две служанки, их я не знаю. Они принимаются заносить подносы с едой. Воздух наполняется аппетитным ароматом тушёного мяса с травами, печёных яблок с мёдом и свежеиспечённого хлеба. Горячий пар поднимается от блюд, и у меня невольно урчит в животе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь