Книга Скандальная история старой девы, страница 57 – Анастасия Милославская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скандальная история старой девы»

📃 Cтраница 57

– Не бил. Просто расспросил, и всё. Кажется, военачальник верит, что я не при чём.

– Ох, – облегчённо выдыхает Рада. – Я ожидала худшего, мужчины так жестоки.

Бедняжка не знала от представителей противоположного пола ничего другого, так что неудивительно, что она так говорит. Я, впрочем, тоже достаточно настрадалась.

– Лекаря привели? – спрашиваю я.

– Привели и вызвали ещё двух из города. Они скоро будут, – поясняет Рада, а затем добавляет тише. – Это Зоряна позвала военачальника Норда. Выходит, что не зря. Иначе Дарина бы тебя избила.

– Дарина накажет Зоряну?

– Не знаю, она без Зоряны никуда. Она единственная, кто хорошо разбирается в производстве гибельника.

Единственная? Это звучит интересно. Подобное знание может принести нам огромную пользу, если правильно воспользоваться им.

– Где сейчас Зоряна? Хочу поговорить с ней.

– Не знаю… – Рада растерянно оглядывается. – Кажется, она очень занята и помогает на фабрике. Там жуть, что творится, сама знаешь.

– Можешь сделать мне одолжение? Попроси Зоряну завтра рано утром выйти к воротам фабрики. Я хочу с ней встретиться на том месте, где мы с ней впервые увиделись сегодня. Сможешь?

– Конечно, – кивает Рада, а затем лезет в передник и достаёт оттуда ворох тряпиц. – Держи, здесь то, о чём ты просила. Никто не видел, что я брала смолу гибельника.

– Спасибо, – шепчу я.

– Анна, подойди ко мне!

Голос бывшего жениха заставляет меня обернуться. В его тоне приказ, и он ждёт, что я подчинюсь.

Многие женщины смотрят на нас, большинство старых дев сочувствуют мне, думая, что военачальник избил меня плетью. Но находятся и те, кто глядит волком. Наверняка считают меня ведьмой.

Я опускаю глаза в пол, изображая покорность, и подхожу к военачальнику.

– Ты сейчас внимательно выслушаешь меня, Анна, – говорит Рагнар жёстким, не терпящим возражения голосом. – И будешь делать, как я говорю.

Мне не нравится приказной тон дракона, но я вынуждена считаться с Рагнаром.

– Сегодня ты ослушалась меня. Я велел уйти с фабрики, но ты этого не сделала. За это тебя следует наказать.

– Мне сходить за плетью? – не удерживаюсь от шпильки я.

– Помолчи, – Норд проходится по мне суровым взглядом. – Однако ты спасла работниц. Это уравновешивает твою провинность. Но ты должна усвоить – мои слова не обсуждаются. Когда я говорю – ты подчиняешься. Значит, наказание всё же свершится.

Он ведёт себя так, будто мы на войне, а он мой военачальник. Что ещё ждать от солдафона?

– Орм, подойди, – Рагнар поворачивает голову, обращаясь к высокому черноволосому мужчине, стоящему неподалёку.

Тот не глядит на меня, только на своего военачальника. Подходит и останавливается в метре от нас.

– Ты возьмёшь экипаж с кучером и сопроводишь лиру Анну туда, куда я тебе велел. Когда она сделает всю работу, будет свободна.

– Да, мой военачальник, – Орм кивает и уходит.

– Куда ты меня отправляешь? – хмуро спрашиваю я. – Что за работа?

– Узнаешь позже. А что до метки… Мой лекарь снова осмотрит тебя завтра в храме. И тогда приму решение, что с тобой делать.

Я уже не верю, что Рагнар поверит в то, что я не подделывала метку. Впрочем, оно и к лучшему до той поры, пока он не решит меня казнить, как ведьму. А я всё-таки надеюсь, до этого не дойдёт.

Пока дракон думает, что истинность поддельная, а я коварная заговорщица, он не будет заявлять на меня и ребёнка свои права.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь