Книга Что скрывает море…, страница 119 – Елена Чуб

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что скрывает море…»

📃 Cтраница 119

— Этот «парень» — мой жених…

— Бывший…

— Да помолчите вы хоть немного! — гаркнул Лаант в сторону спорщиков и, предупреждающе подняв вверх руку, подошел к деревянной стене сарая. Приложился к ней ухом и принялся сосредоточенно прислушиваться. Замолчали все. Я тоже прислонилась плотнее к стенке, возле которой сидела в попытке понять, что именно так сильно привлекло внимание моего мужа. Вроде бы ничего необычного не услышала, только какой-то еле слышный то ли шелест, то ли гул. Ветер, может быть, снаружи сильный поднялся, или, скорее всего, дождь? По крыше, вроде бы, как капли застучали. Только вот какие-то на удивление громкие капли, больше на град по звучанию, похожие. Смотрю внимательно на Лаанта и что-то мне становится не по себе от вида его, почему-то сразу же окаменевшего, лица. Только я решилась нарушить всеобщую тишину и поинтересоваться у него о том, что здесь сейчас происходит, как гул за стеной стал намного громче. Теперь его услышали уже все. Быстро подошедший к Лаанту Велиний, тоже ненадолго прислонился к бревнам и вопрошающе посмотрел на внимательно следящего за ним парня:

— Это то, о чем я думаю?

— Скорее всего, да.

Бах! Удар кулаком по непонятно в чем провинившейся стене нашей тюрьмы, заставил меня нервно вздрогнуть. Что все это означает? Он что с ума сошел, сам себя калечить? Тем временем Вилиний, не обращая внимания на сбитые в кровь костяшки пальцев, медленно отвернулся от стены и обвел всех находящихся в сарае тяжелым пристальным взглядом.

— Отсюда нужно выбираться, и чем быстрее, тем лучше. — Сообщил он каким-то чересчур спокойным голосом и опять повернулся к Лаанту. — Есть предложения как это сделать?

— Да что все это значит?! — Не выдержала всей этой недоговоренности Эланойя. Я тоже была очень сильно заинтересована в ответе на поставленный ею вопрос. Поэтому подошла к королеве и выжидающе уставилась на своего сразу же отчего-то замявшегося, супруга, который старался смотреть куда угодно, только не на меня. Не нравится мне все это, ой как не нравится. С чего вдруг такие секреты?

— Достопочтимая, Ваш бывший советник, — решившийся ответить королеве Велиний коротко кивнул головой в сторону напряженно замершего возле стены Кэриэнталя, — видимо, все же оказался прав на счет недолговечности нашего острова. Я думаю, что прямо сейчас, начинает просыпаться огонь в недрах горы, у подножья которой находится вот этот сарай. И сейчас мы… ВСЕ… очень дружно, будем думать о том, что можно сделать для того, что бы убраться отсюда как можно быстрее, и как можно дальше. Надеюсь, всем теперь понятно, в какое крайне неприятное положение мы попали?

Не знаю, как другим, а мне понятного из этого высказывания ничего не было. Какой может быть огонь в горе? Что за чушь? И почему все остальные, после заявления Велиния, как-то сразу занервничали и принялись лихорадочно осматривать окружающие нас со всех сторон стены. Нет, против того, что бы выбраться из сарая у меня никаких возражений не имелось, поэтому я тоже заинтересованно осмотрелась вокруг. Сарай оказался сложен из толстых, плотно пригнанных друг к другу бревен. Стены высотой где-то в два человеческих роста, в самом верху которых, под самой крышей, находились крохотные оконца. Единственное, для чего они годились, так это для того, что бы пропускать внутрь хотя бы немного дневного света и воздуха, но через которые нечего было и надеяться выбраться наружу. Небольшая дверь, обшитая изнутри куском толстого железа выглядела еще более неприступной чем сами стены. Крыша. Помимо того, что она находилась очень высоко от пола, была тоже оббита изнутри толстыми досками.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь