Онлайн книга «Бесконечная жизнь полная бесконечной похоти»
|
— Ты стоишь на расстоянии трёх метров. — шёпотом проговорил Вейгер. Положение чародейки он определил, не глядя, по звуку её шагов. — Будь добра, удвой дистанцию до моей спины. Девушка повиновалась и у мужчины стало на один фактор раздражения меньше. Свободное пространство для манёвра было жизненно необходимым, поэтому подсознание опытного бойца постоянно следило за его наличием. Очень скоро дневной свет остался позади и весь туннель охватила густая непроглядная тьма. Брод остановился и немного подождал. Прошло несколько секунд, когда он ощутил, как Анна врезалась ему в спину и тихонько закряхтела. — Никто не хочет создать осветительное заклинание? — раздражённо вопросил Вильям. — Почему ты сам не создашь? Ты ведь идёшь первый. — тут же подметила Элизабет. Перерожденец чуть не сказал вслух, что он забыл о своём умении творить волшебство. Но потом вовремя опомнился и промолчал. Пятьдесят лет мужчине приходилось просить кого-то воспользоваться чарами и он, банально, не успел перестроить мышление под новую реальность. Теперь, этот его вопрос, ещё и озвученный с претензией, наверняка посеет сомнения в головах попутчиков: а тот ли Вильям сейчас перед ними или его как-то подменили? Юный чародей заставил возникнуть у себя над ладонью сгусток желтоватого сияния. — Странный ты какой-то. — прокомментировала рыжая. — Я… Я просто хотел делегировать освещение Анне. Но потом понял, что самому присветить будет и правда удобней. — кое-как оправдался парень. Вейгер чувствовал — ещё один такой прокол и Элизабет полностью утратит к нему доверие. А за ней, то же самое постигнет и остальных согильдийцев. Придётся выдумывать какие-то сказки, как для Шанхаяты. Вот только одурачить образованных гальдельбранцев будет явно сложнее, чем полудикую ослеплённую любовью зверолюдку. Отряд последовал дальше, за сильнейшим бойцом во главе. Брод старался различать все мельчайшие звуки достигающие ушей. В узком подземелье, эхо любого шороха разлеталось на сотни метров. Постоянным фоном был хруст и цокот каменного крошева под ногами. И хотя проводник ловко переступал через большинство булдыг, следующие за ним авантюристы цеплялись за камни и случайно буцали их, вызывая лишний шум. По мере углубления, радиус пещеры постепенно расширился. Потребность в построении цепочкой отпала. Девушки зажгли свои магические светильники и группа сгрудилась в два ряда. Судя по сталактитам, на потолке, приключенцы вышли из пробитого гоблинами туннеля в природную полость, проточенную водой. В дальнейшем, крошева под ногами стало меньше, но сам пол покрылся разными неровностями, выбоинами и трещинами. Местами встречались лужи с мутной жидкостью, от некоторых из которых чем-то пованивало. Ходьба по такой поверхности отнимала много времени и внимания. Люди смотрели себе под ноги и выбирали оптимальный маршрут. Не все могли перешагивать и перепрыгивать через препятствия, подобно длинноногому Ролану. На определённом участке отряд вдруг обнаружил гладкую, высокую, вогнутую стену, в рамочке из солевых наростов. На ней красовалась надпись на гоблинском наречии, сделанная не то дерьмом, не то грязью, не то кровью, не то всем этим вместе взятым. Вейгер знал язык горных гоблинов. Вот только диалекты Драугфагских и Гальдельбранских отродий в корне отличались. Перерожденец не смог распознать ни одного слова и даже буквы. В памяти внука также не нашлось полезных знаний по данному поводу. |