Книга Маскарад сердец, страница 84 – Кейти Роуз Пул

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маскарад сердец»

📃 Cтраница 84

— Пока не обольщайтесь, — предостерегла Орселла. — Все только и говорят об этом. А значит, каждый захочет заполучить его. Аукцион — мероприятие закрытое. Просто так туда никого не пустят.

Между Свифтом и Марлоу пробежался взгляд.

— Ты не можешь нас туда провести? — спросила Марлоу.

Орселла фыркнула.

— А мне что с этого будет, м?

— Орселла…

Та откашлялась.

— Даже если бы я хотела вам помочь — а я не хочу — не могу. Меня… попросили туда больше не приходить.

— Тебя забанили? — Свифт уставился на неё с откровенным изумлением.

Марлоу едва не расхохоталась:

— И что ты сделала?

— Не твоё дело! — рявкнула Орселла.

— Должно быть, очень плохое дело, если даже чёрный рынок дал тебе пожизненный бан, — фыркнула Марлоу.

Орселла сузила глаза.

— Есть и другой способ попасть туда. Этот аукцион продаёт не только заклинательные ингредиенты. Ещё там торгуют… секретами.

— В смысле… как шантаж? — уточнил Свифт.

Орселла кивнула:

— Входная плата — это тайна. Но, разумеется, не просто любая. Она должна чего-то стоить.

— Ну, к счастью, — с уверенностью, которой совсем не чувствовала, сказала Марлоу, — секреты — моя специализация.

— Только будьте осторожны, ясно? — буркнула Орселла, явно не желая проявлять беспокойство.

— Ау, Орселла, ты всё-таки волнуешься, — пропела Марлоу с притворной нежностью.

Орселла смерила её ледяным взглядом.

— Будем осторожны, — пообещал Свифт.

Они распрощались с Орселлой и направились к Грязекрыла, чтобы Марлоу могла передать Фишеру окаменелое дерево и сообщить об остальной добыче.

— Если мы пробьёмся на этот аукцион и сумеем выиграть Обсидиановый Клинок, останется всего два ингредиента, — сказал Свифт.

— А останки Илларио всё ещё не найдены, — напомнила ему Марлоу.

— Но они же где-то есть, — ответил он с привычной жизнерадостной верой. — А кроме них остаются… слёзы убийцы.

— Думаю, можем просто наведаться в «Слепого Тигра» и довести до слёз пару Медноголовых, — бросила Марлоу.

Свифт метнул на неё раздражённый взгляд.

— Шучу, — сказала Марлоу. — Ну, почти.

Свифт откашлялся.

— Мы могли бы спросить у Адриуса.

Мышцы Марлоу напряглись.

— Он не убийца, — резко отрезала она.

— Ну, технически — нет, — признал Свифт. — Но это только вопрос времени, пока его отца перестанут держать в живых на заклинаниях, и тогда—

— Он не сам выбрал его ударить.

— Я это знаю, — сказал Свифт. — Но не думаю, что для заклинания это имеет значение. Чёрт, может, нам стоило просто позволить ему прикончить Уорнера, и тогда…

— Свифт, — резко перебила Марлоу. — Пожалуйста.

Правда заключалась в том, что с тех пор, как Адриус напал на Уорнера, в животе у Марлоу будто поселилась чёрная дыра беспокойства. Она никогда раньше не видела его таким — охваченным яростью и гневом, — и должна была признать, что это её пугало. Не потому, что она боялась, что он сделает под влиянием этой ярости, а потому, что не знала, откуда она взялась.

А после, на лодке, ей показалось, что он сам не знал, откуда это в нём взялось.

— Вы Марлоу Бриггс?

Марлоу вздрогнула от неожиданного голоса. Потребовалось несколько секунд, чтобы разглядеть стоящего на конце дощатого настила человека — он частично скрывался под навесом, собранным из верёвок и досок.

— Кто спрашивает? — резко бросил Свифт, подойдя к мужчине почти вплотную.

— Свифт, — предостерегающе сказала Марлоу, придерживая его за руку. Её взгляд остановился на татуировке в виде косы на запястье мужчины.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь