Книга Рефрен Феникса, страница 133 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рефрен Феникса»

📃 Cтраница 133

Стэш ждал в коридоре, прямо возле входа в комнату. Он оставался верен своему слову защищать меня. Я могла бы препираться с ним, но в последнее время он был весьма молчаливым. Он спал ещё меньше, чем я.

Поскольку перепалки исключались, я взялась за вязание. Матери полагалось уметь вязать. Я прочла это как-то раз в книге.

За одним из растений в горшке раздался шорох движения.

— Это очаровательно, милая.

Я подняла взгляд от вязания и увидела, что Грейс садится рядом со мной на диван.

— Чем это будет, когда ты закончишь? — она посмотрела на мой вязальный проект.

— Я ещё не уверена. Может, комбинезончик. А может, детский носочек.

Раздался ещё один шорох движения.

— Это две совершенно разные вещи, — сказал Фарис, садясь по другую сторону от меня. — Ты не можешь просто начать вязать и потом решить, что ты сделала.

Я продолжала вязать, не позволяя его кислому настроению испортить мой проект.

— Почему нет?

— Потому что так не делают, — сурово ответил он. — Надо строить планы. И придерживаться их.

— Именно так я и сделаю. Я запланировала связать что-нибудь. И именно этим я и занимаюсь.

Фарис выглядел так, будто из его ушей вот-вот повалит пар. Он поистине не мог выносить мой хаос.

Я лишь любезно улыбнулась ему.

— Я буду импровизировать в процессе.

— Это определённо оригинальная идея, — сказала Грейс Фарису.

Он издал презрительный звук.

— Это безответственно.

— Это всего лишь пряжа, Фарис, — сказала я.

— Дело не просто в пряже.

Я закатила глаза.

— Нет, дело во мне и моём нерождённом ребёнке. И в том, как мои хаотичные повадки испортят твои драгоценные планы в отношении меня и неё.

Фарис подозрительно сощурился.

— Что ты планируешь?

— Я пока не уверена. Подожду и посмотрю, как всё обернётся.

— Это не смешно, Леда.

Я вздохнула и положила своё вязание на журнальный столик.

— Вы пришли сюда насмехаться над моими хобби и сверлить друг друга маниакальными взглядами, или вы чего-то хотели?

— Я просто хотела проведать тебя, — бодро отозвалась Грейс. — А Фарис увязался следом. Он боится того, что может случиться, если я останусь с тобой наедине. Он считает, что я забью тебе голову злобными демоническими замыслами

Он сердито посмотрел на неё.

— Демоны всегда плетут замыслы.

— Как и боги, — Грейс посмотрела на меня. — Вся эта бессмертная война, которая бушевала между нами и ними на протяжении веков… к твоему сведению, это их вина.

— Какой абсурд, — голос Фариса обжигал как кислота. — Война началась тогда, когда демоны вторглись в одно из наших священных мест.

Грейс вскочила с места.

— Оно не ваше! Катастрофа — это место сокровищ, которое Бессмертные оставили всем нам.

Я ухватилась за знакомое название.

— Катастрофа?

— Да, название очень драматичное, — Грейс плавно опустилась обратно на сиденье. — Как будто это должно быть бедствием. Но единственное бедствие туда притащили боги… пытаясь присвоить себе все сокровища Бессмертных.

Это не то, что я имела в виду. Место под названием Катастрофа казалось знакомым. Белла рассказывала мне об этом.

— Двадцать пять лет назад в Катастрофе произошло великое сражение, — сказала я.

— Одно из многих, — сказала Грейс. — В Катастрофе веками происходили великие сражения. Однако то, что двадцать пять лет назад, было особенно жестоким. Оно продолжалось месяцами. Скоро оно стало известным как Битва Катастрофы, хотя до него произошло много других битв.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь