Онлайн книга «Рефрен Феникса»
|
Глава 6 Флирт с опасностью Ранним утром следующего дня я сидела в столовой Легиона. Хотя солнце встало буквально несколько минут назад, помещение было переполнено завтракающими. Неро подошёл к моему столу и сел рядом, принеся с собой два подноса с завтраком. Один поднос он подвинул в мою сторону. — Спасибо, дорогой, — сказала я. — А сам кушать не будешь, что ли? Он перехватил мою руку, когда я попыталась украсть и его поднос тоже. Я усмехнулась. Моя кошка Ангел выгнула спину под столом и потёрлась об его ноги. Он бросил на неё бесстрастный взгляд. Она посмотрела на него и мигнула. Затем тихонько мяукнула. Неро бросил ей колбаску. Моя кошка принялась раздирать её, урча. — Ты такой мягкотелый, Уиндстрайкер, — рассмеялась я. — Полагаю, ещё никто не называл меня мягким. Я позволила своему взгляду скользнуть по его жёсткому мускулистому телу. — Нет, наверное, нет, — я увлажнила губы. — Есть ли вероятность, что я смогу поглазеть… эмм, понаблюдать за тобой на тренировке попозже? — Я уже проделал свои утренние упражнения. Как жалко. — И когда это было? — спросила я. — Пока ты ещё была в постели, — его губы дрогнули. — И храпела. — Ангелы не храпят, — запротестовала я. — Ты не типичный ангел, Пандора. Его глаза пожирали меня. Их взгляд… вызывал у меня желание перепрыгнуть через стол и пригвоздить его к полу. Я послала ему мысленный образ. — Осторожнее, Пандора, — сказал он так тихо, что я едва его расслышала. — Иначе мне придётся объявить тебе выговор. — Выговор? — переспросила я своего мужа. — За что? — За проекцию неприличных мыслей вышестоящему офицеру при исполнении. Я переплела пальцы домиком, улыбаясь. — О, так это не разрешается? Его взгляд не отрывался от моих глаз ни на секунду. — Нет. Не разрешается. — Что ж, тогда, наверное, тебе и правда придётся объявить мне выговор, — я скользнула своей ногой по его ноге под столом. Он потянулся, чтобы прикоснуться ко мне, затем остановил себя. — Леда, что ты делаешь? — спросил он низким и хриплым голосом. — Веду себя плохо, — моя ступня скользнула ещё выше по его ноге. — Это совершенно неприлично. Все в столовой видят, что ты делаешь. — Ох, точно, — я опустила стопу вниз по его ноге, но сделала это очень, очень медленно. — Напомни мне заказать скатерти для всех столов, — я позволила своим глазам один раз сверкнуть серебром. — Длинные скатерти, — я медленно облизала губы, затем наконец-то убрала ногу. В кои-то веки Неро лишился дара речи. Я подалась вперёд, опираясь на локти. — Так что это будет? Отжимания? — Что? — переспросил Неро, словно очнувшись от транса. Я улыбнулась. — Ваши мысли забрели в какое-то другое место, генерал? — Да. В несколько мест. Его взгляд опустился к моей груди, которая внезапно показалась очень тяжёлой. Я расстегнула куртку. — Что-то тут жарко становится, не так ли? Неро не моргал. — Да, — он выглядел так, будто собирался податься вперёд и прикоснуться ко мне, но вместо этого откинулся на спинку своего стула и наблюдал за мной. — Ты упоминала отжимания. Нет, думаю, это не лучшая идея в твоём состоянии. — Бег по кругу? — предложила я, слегка задыхаясь. — Нет. Это тоже не хорошая идея. — Хорошая, если ты будешь гнаться за мной, — сказала я. — Гнаться за тобой? Я ощутила, как мягкая ласка его магии скользнула вниз по моей шее. — Ты недостаточно быстрая, — сказал он. — Я бы тебя поймал. |