Онлайн книга «Рефрен Феникса»
|
— Вот тут вы ошибаетесь, — невозмутимо ответил он. — Вы не понимаете свою ситуацию в точности. Вы не понимаете нюансов иерархии Легиона и самих ангелов. Не то чтобы я удивлялся. Вы никогда не славились вниманием к деталям Я скрестила руки на груди. — Вы к чему-то ведёте? — Я веду к тому, полковник, что я могу отдавать вам приказы, поскольку руковожу вашей текущей тренировкой. И поэтому вы очень даже подчинённая передо мной. О, ему это нравилось. Ему это очень нравилось. Я видела злобный блеск в его глазах. На моём языке так и вертелся едкий ответ, но я пообещала Неро, что буду вести себя хорошо. Так что я держала рот на замке и села. — Хорошо, — сказал полковник Файрсвифт, но его резкий тон указывал на то, что он считал меня какой угодно, только не хорошей. Он поставил на мою парту высокую стопку книг. Эта башня отбросила на меня зловещую тень. Я от них отвернулась. — Так вот, полковник, как у вас дела? Его глаза сузились до щёлочек. — Что ты делаешь? — Поддерживаю светскую беседу, — вежливо ответила я. — Тогда пусть это будет твоим первым уроком по ангельскому этикету: мы не ведём светских бесед. — Почему нет? — Потому что ангелы не ведут бесед о чём-либо. Мы говорим лишь тогда, когда нам нужно сказать что-то важное. — Ладно, допустим, вы встретили другого ангела, и вам нечего сказать, — я изо всех сил изобразила непонимание. — То есть, вы ничего ему не скажете? — Если на ум не приходит, что сказать, то существуют целые книги с подобающими ангельскими приветствиями. Я их тебе предоставлю. — О, мне не нужны книги, чтобы заполнить неловкие паузы, полковник, — сказала я с легкой улыбкой. — Мне всегда есть что сказать. — Я заметил, — он мрачно посмотрел на меня. — Более того, заткнуть тебя кажется невозможной задачей. — Вы наслаждались нашим временем вместе на испытаниях богов, — я позволила себе сверкнуть усмешкой. — Признайтесь. Полковник Файрсвифт оскорблённо повёл плечами. — Ничего подобного. — Ну же. Я же знаю, что вам хочется это сказать. Его губы поджались. — Почему тебе так нравится меня подначивать? Я пожала плечами. — Наверное, потому что вы так хорошо реагируете. — Видишь, вот в этом твоя проблема, Леда Пандора. Вот почему Первый Ангел послала тебя ко мне. — Потому что Никс считает, что вам не хватает немного веселья в жизни? — поинтересовалась я с улыбкой. Он возмущённо раскрыл рот. — Ты бы не осмеливалась на такую непокорность, если бы знала, что я могу наказать тебя. Но Никс ясно выразилась. Никаких побоев. Никаких отравлений. И поджигать тебя тоже нельзя, как бы сильно ты меня ни искушала. Это звучало как точные цитаты Первого Ангела. — То есть, вам не разрешается меня калечить. Какой ужас, — саркастично отозвалась я. — Да. Да, это ужас, — совершенно серьёзно сказал полковник Файрсвифт. — Но я постараюсь сделать всё возможное в рамках этих малоэффективных параметров. А тебе надо постараться не трепать языком, — он положил на мою парту ещё одну книгу. Я прочла заголовок. — Разговоры Ангелов, Том 1? — Да. Я лично предпочитаю разговоры из четвёртого тома. Они более деликатные. Но обучение тому, как быть подобающим ангелом, надо начинать с самого начала. Я открыла книгу в случайном месте и быстро просмотрела страницу. — Полковник, вы же осознаете, что эти приветствия — не что иное, как светские беседы, да? |