Онлайн книга «Рефрен Феникса»
|
— Именно такое своенравное поведение, Леда Пандора, и привело тебя в этот класс. Именно по этой причине Никс настояла, чтобы ты занялась исправительным изучением ангелов. — С другой стороны, именно из-за своего копания и вмешательства в чужие дела я так быстро поднялась по рангам Легиона и стала ангелом, — парировала я. — Так что в моих методах есть свои преимущества. — Нет никаких преимуществ в твоём… безумии, — он выплюнул последнее слово. — Ты дитя двух божеств. Ты бы всё равно стала ангелом, как бы глупо ты себя ни вела. Потому что это в твоей магии. В твоей крови, — он сунул книгу обратно мне. — Но теперь, когда ты здесь, и ты ангел, твой долг — научиться вести себя подобающе твоему статусу. А моё тяжкое бремя — удостовериться, что тебе это удастся. Сказав это, он запустил руку под стол. На мгновение мне подумалось, что он тянется к оружию, но вместо этого он вытянул толстую кипу бумаг. — Это что? — спросила я. — Тест, чтобы проверить, насколько внимательной ты сегодня была, — сказал он со свирепым удовлетворением. Замечательно. — Садись. Я вернулась за свою парту и села. Полковник положил буклет с тестом на стол. Она была толщиной с толковый словарь. — Можешь начинать. Заворчав себе под нос, я приступила к первому вопросу, который сводился к проблеме выбора слов. Это была сложная, заковыристая ситуация, касающаяся ангельского доминирования, и мне надо было её разрешить. Я быстренько пролистала тест. Следующие пять страниц посвящались почти идентичным вопросам. Мне надо было определить иерархию ангелов в немного разных сценариях. Веселуха-то какая. Через некоторое время беглый взгляд на часы (единственное украшение стен во всей комнате) сообщил мне, что я работала над тестом больше часа и почти не продвинулась. Казалось, вопросам не было конца. Этот буклет был размером с настоящую книгу. Я так всю ночь тут просижу. Похоже, полковник Файрсвифт нашёл способ наказать меня, не поджигая. Глава 8 Грандиозный замысел Каким-то чудом я справилась с тестом полковника Файрсвифта к ужину, но это ничего не говорило о том, насколько хорошо я с ним справилась. Моим единственным утешением было то, что злому ангелу пришлось следующие несколько часов проверять эту скукоту. — Он садист, говорю тебе, — жаловалась я Неро за приватным ужином в моей квартире. — Видел бы ты этот тест. Он был полон совершенно изощрённых ситуаций, которые вообще никогда не произойдут в реальной жизни. Совершенно неправдоподобно. И в каждом из этих изощрённых и нереалистичных сценариев мне надо было разобраться, кто доминирует, и каков верный протокол. Ааааа! — я дёрнула себя за волосы. — Я бы лучше провела целый день с той чёртовой металлической дверью, которую ты заставлял нас бить раз за разом, когда я была новобранцем. — Не сомневаюсь, — ярко-зелёные глаза Неро блеснули. Видимо, его день с Харкером прошел намного лучше, чем мой, ведь я торчала в душной закрытой комнате с полковником Файрсвифтом. — Но ты не должна калечить себя ударами по металлическим дверям. Или в целом перенапрягаться. — Да нет на свете более сильного перенапряжения, чем сдерживание желания перепрыгнуть через стол и придушить полковника Файрсвифта, пока он болтает о мутных протоколах, которыми не пользовались уже лет двести. — Надо отметить, что некоторыми протоколами вообще никогда не пользовались, — ответил Неро. |