Книга Прикосновение Фейри, страница 106 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прикосновение Фейри»

📃 Cтраница 106

— Он принадлежал богу, — парировал он. — Теперь он принадлежит тебе.

— Мы оба знаем, что это лишь формальность, Неро. Это искажение правил — всё от моего дурного влияния на тебя.

— Так уж получилось, что я наслаждаюсь твоим дурным влиянием.

От того, как он произнёс это, моя магия одобрительно замурлыкала. Сама того не осознавая, я подалась навстречу, и наши губы встретились.

— Бинокль всё равно принадлежит Алерису, — выдавила я между торопливыми жадными поцелуями. — Он и Фарис будут не в восторге, если мы его разрушим. Они используют его, чтобы вытрясти грязное белье богов.

— Я никому не скажу, если ты не скажешь, — он произнёс это таким аппетитно неприличным тоном.

Я хотела сделать нечто большее, чем просто целовать его, но Неро сдержал меня. Он снова протянул мне ладонь. Я отдала бинокль.

Неро положил его на землю, отошёл на несколько шагов, затем ударил по нему штормом стихийных заклинаний. Ничто не произошло. Он испробовал телекинетические удары и коррозийные пудры. Он попытался ломать его руками и топтать ногами. Он даже попытался превратить его во что-нибудь хрупкое и разбить. Ничего не работало.

Я приуныла.

— Думаю, мы не сможем оставить на этом бинокле хоть одну вмятину. Это же бессмертный артефакт.

— Всё можно разрушить, лишь бы было нужное оружие, — заявил он с непоколебимой уверенностью. — Просто нам для этого нужен другой бессмертный артефакт.

Я протянула ему расчёску Зариона. Он ударил ей по биноклю. Полетели искры, но ни один бессмертный артефакт ни капельки не пострадал.

— Нам нужен бессмертный артефакт, который сам является оружием, — решил он, вернув мне расчёску и бинокль.

Я убрала их в куртку.

— Ты случайно не захватил оружие рая и ада, нет?

— К сожалению, нет. В рюкзак не влезло.

Я рассмеялась над шуткой, но смех получился коротким и отрывистым, натянутым почти до предела. И я сама находилась на пределе. Оставшиеся секреты — включая мой собственный — разоблачат в любой момент. И я боялась, что не сломав бинокль Алериса, мы не сумеем остановить лавину.

Неро положил руки на мои плечи и посмотрел мне в глаза.

— Мы найдём способ. Я не позволю Фарису разоблачить тебя.

Убеждение и рвение в его глазах выглядело таким непреклонным, таким непоколебимым, что я не сумела сдержаться. Все мои страхи, злость, боль схлестнулись друг с другом, взорвавшись страстью, которая меня поглотила. Я бросилась на него.

— Пандора, — он поймал мои блуждающие руки. — Нам нужно сосредоточиться на бинокле.

— Забудь про дурацкий бинокль. Всё рушится, Неро. И я не знаю, сумеем ли мы выкрутиться в этот раз. Я хочу ощутить один-единственный момент счастья — сейчас, пока на нас не рухнуло всё остальное.

— Мы найдём способ, — его губы скользнули по моим. — Мы всегда находим способ.

Его пальцы погладили мои волосы, высвобождая их из тугого хвостика. С коварной, мучительной медлительностью Неро пригладил шелковистые локоны. Мною завладело пылкое нетерпение. Я наклонила голову и подставила горло, предлагая ему свою кровь, своё тело, всё, что у меня имелось. Его безжалостный и чувственный изумрудный взгляд скользнул по мне как жидкая молния.

Его ладони стиснули мою спину, удерживая так крепко, что я не могла пошевелиться. Я едва могла дышать. Осталась лишь пульсирующая, неотступная, ноющая боль неудовлетворённого желания. Его губы опустились ниже, сомкнувшись на моей вене.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь