Онлайн книга «Буря дракона»
|
— Неро не считает тебя проблемой, — сказала она мне. — Вы читаете мои мысли? — А ты бы поверила, если бы я сказала «нет»? — Нет. Грузовик подпрыгнул, когда мы пробились в око урагана. Но здесь бушевал совершенно иной шторм. Дорога в замок была пропитана темной магией. — Солдаты Темных Сил уже внутри, — сказал Неро, останавливая грузовик. — Гора — слишком открытое пространство. Если мы попытаемся вскарабкаться, они пристрелят нас раньше, чем мы доберемся до вершины. Мы воспользуемся нижним входом, — он прижал ладонь к скале. Камни застонали, расходясь в стороны и открывая проход. — Здесь есть нижний вход, — жалкий смешок сорвался с моих губ, и я покачала головой. — Зачем я вообще карабкалась по этой горе? — Потому что это закаляет характер, Пандора, — сказал Харкер с улыбкой, хлопнув меня по спине. Мы вошли в туннель, и на нас тут же стремительно хлынули солдаты Темных Сил. Майор Сингх щелкнула в воздухе ледяным хвостом своего хлыста. Рядом с ней Неро телекинетическим ударом подтащил солдат ближе, и она заморозила их ударом хлыста. Подтянуть и ударить, подтянуть и ударить — они работали идеально слаженно. — Не переживай, — сказал мне Харкер, когда пал последний вражеский солдат. — У них были десятилетия, чтобы тренироваться и драться вместе. Я подавила желание дать ему по башке. Скорее всего, он еще понадобится нам, чтобы победить силы Баттлсторма и отвоевать наш замок. — Тебе никто не говорил, что ты настоящая… — боль вспыхнула в моей шее, разливаясь пульсирующими, обжигающими волнами из того самого места, куда меня укусил Баттлсторм. — Что случилось? — спросил меня Харкер с искренней заботой. — Я его чувствую, — выдавила я. Боль распространилась по моей голове. В данный момент я сражалась с матерью всех мигреней. — Кого? — Баттлсторма. Взгляд Харкера опустился к моей шее. — Он тебя укусил. Неро внезапно очутился рядом с нами. — Кто тебя укусил? — спросил он, и его рука сомкнулась на моем предплечье. — Баттлсторм. Там, в горе у Моря Льда. — Почему ты мне не сказала? — его глаза пылали холодным огнем. Я посмотрела в его глаза. — Потому что знала, как ты отреагируешь. — Я убью этого темного ангела, — выругался Неро. — Ага, вот именно так. — Это серьезно, Леда. — Без шуток, Неро. Что бы он со мной ни сделал, это было больно как сам ад. — Это Яд, — сказала мне полковник Старборн. — Яд? — В его клыках. Солдаты Легиона имеют небольшую дозу Нектара в их крови и укусе. С солдатами Темных Сил все то же самое, только у них — Яд, — объяснила она, когда мы начали подниматься по лестнице. — Не волнуйся, доза Яда даже в укусе темного ангела очень и очень мала. Баттлсторм тоже укусил меня, когда пытался обратить. Какое-то время жжется, пока Нектар в твоем теле не разрушит Яд. С высокого потолка спиралевидной лестницы обрушились сосульки. Неро описал рукой гладкую арку над его головой, вызывая над нами пылающую радугу. Сосульки превратились в пар, едва коснувшись радуги. — Морской Дракон, — сказал Неро, махнув майору Сингх. — Мы отправимся за ней. Сейчас вернемся. Не сказав больше ни слова, он проломился сквозь стену льда, убегая по морозному коридору с майором Сингх в поисках мятежного Дракона. Остальные из нас продолжили подниматься. — Лучше не становится, — сказала я полковнику Старборн через два этажа. — Становится хуже. |