Онлайн книга «Буря дракона»
|
Капитан Сомерсет подошла ко мне, подол ее красного платья Огненного Дракона покачивался, как пламя на ветру. — Пандора, — ее голос звучал неодобрительно. — Да? — Ты вмешалась в тренировку другого кандидата. Мы не можем оставить твою бестактность безнаказанной. Она серьезно? Одного взгляда на жесткий блеск в ее темных глазах хватило, чтобы понять, что она очень, очень серьезно. — Правила есть правила, Пандора. Ты не окажешь ей услугу, спасая ее. Ей нужно самой выработать устойчивость. Ты не можешь сделать это за нее. Ты не можешь выпить Нектар за нее. Возможно, она права. — Все остальные свободны до утра, — объявила капитан Сомерсет. — Пандора, ты будешь тренироваться на этой полосе препятствий, повторяя ее, пока не побьешь время Файрсвифта. Это твое наказание. Я прочла на доске время Джейса. Он прошел всю полосу меньше чем за четыре минуты, почти на полминуты быстрее второго лучшего результата. Я никогда не заканчивала Драконью полосу препятствий меньше, чем за пять минут. Вот уж весело будет. С каких пор капитан Сомерсет сделалась такой упертой задницей? Она определенно копировала Неро. Кандидаты подождали, пока Драконы выйдут из спортзала. Затем они начали уходить со своими наставниками. Алек Морроуз пошел в другую сторону — прямиком ко мне. — То, что ты сделала — круто, Леда, — он обнял одной рукой меня, а другой — Нериссу. Я улыбнулась вопреки его ломающему кости объятию. — Спасибо. Но капитан Сомерсет так не считает. Он хрюкнул. — Капитан Сомерсет — убийца веселья. Этой женщине надо научиться расслабляться. Кстати, о расслаблении. Если это его гладкая манера сделать мне непристойное предложение, я ему врежу. — У Драконов сегодня церемония, — сказал он, широко улыбаясь. — Так что мы все планировали воспользоваться ранним завершением дня. Мы собираемся в Бассейны Безмятежности, чтобы перекусить и немного повеселиться. Тебе стоит к нам присоединиться, — он глянул на Нериссу. — Вам обеим. — Мне не помешает немного отдыха. Я в деле, — сказала Нерисса. — Леда? Я оторвала взгляд от доски с результатами. — Если я сегодня выберусь отсюда, я попытаюсь. — Ты сможешь! — радостно сказала Нерисса. — Ты была права, — сообщила я ей. — Неиссякаемый оптимизм раздражает. — Брось, Леда. Пообещай, что присоединишься к вечеринке. — Я не привезла купальник. — Можешь просто прийти голой, — предложил Морроуз. — Только в твоих мечтах. — О да, — его глаза загорелись. — В моих мечтах ты играешь главные роли. Особенно после нашей поездки через Черные Равнины. Как ты управлялась с той пушкой, — он подмигнул мне. — Вообще-то, это Клаудия Ванс стреляла из пушки, — напомнила я ему. — В моих мечтах вам всем довелось пострелять из пушки. У меня отвисла челюсть. Неужели он серьезно это сказал? Нерисса отпихнула его. — Не обращай на него внимания, Леда. И не позволяй ему отпугнуть тебя от вечеринки. Ты можешь просто прийти. И ты можешь купить купальник в одном из магазинов замка. — Погоди, что? В замке есть магазины? — изумилась я. — Конечно, — ответила она. — Где, по-твоему, люди, которые живут здесь, покупают вещи? Логично. — Так ты придешь на вечеринку? — сказала она. — Я попытаюсь. Это лучшее, что я могу обещать. У меня есть смутное подозрение, что я застряну на этой полосе препятствий на всю ночь. Нерисса улыбнулась. |