Книга Песня сирены, страница 36 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песня сирены»

📃 Cтраница 36

— Значит, если мы найдем реликвии, возможно, нам не удастся ими воспользоваться?

— Не сразу, — быстро ответил Вэлиант. — Но со временем, возможно.

Я вздохнула.

— Кажется, мне придется долго ждать свободного от монстров мира.

— Дело не только в том, чтобы использовать реликвии против монстров. Дело еще и в том, чтобы уберечь реликвии от падальщиков, от чудищ ада, от любого, кто воспользуется ими во зло, — он указал на башню из стали и стекла. — Смотри туда. Винтовая Башня. Мы приближаемся к Сокровищнице.

— Сокровищнице?

— Согласно моим исследованиям, реликвии хранились в Сокровищнице магических объектов неподалеку от Винтовой Башни. Сокровищница охраняется магией, древней как сами боги.

— Так как мы пробьемся через эту магию?

— Ну, это не…

Низкий рев перебил его слова как заостренная сталь. Звук отскочил от каменистого неба, эхом прокатившись между зданий. Я заметила движение на Винтовой Башне, а потом темные тени спрыгнули на землю, приземлившись на улице.

— Какого черта? — пробормотал Морроуз передо мной.

Мне ничего не было видно из-за его большой головы, так что я подвинулась в сторону, чтобы выглянуть между ним и Дрейком. Тени оказались монстрами, но они не походили ни на один вид монстров, который я видела в своей жизни. Уродливая комбинация растительных и животных частей — эти звери были сложены как львы, но вместо шерсти у них была переливающаяся зеленая чешуя. А на месте гривы из шеи каждого монстра рос венок из спутанной лозы и листьев.

Монстры были размером с крупную собаку. Но их было много, по моим подсчетам — минимум пятьдесят. И они не выглядели травоядными.

— Львиные зевы, — сказал Неро. — Осторожно, они плюются.

Один из зверей выбрал этот момент, чтобы прыгнуть на Неро. Капля слизеподобной жижи выстрелила из его пасти. Неро увернулся. Вместо того чтобы попасть ему в лицо, дымящаяся слизь шлепнулась на улицу. Участок тротуара растаял и утонул, оставляя выбоину размером с ананас.

Дрейк и Морроуз вытащили пистолеты и принялись стрелять по львиным зевам. Пули отскакивали от их жесткой чешуи. Парни переключились на мечи, но их клинки не пробивали броню зверей. И один из них ответил на атаку, плюнув огнем.

— Они плюются огнем и ядом. И они невосприимчивы к пулям и мечам? Как мы вообще должны убивать этих тварей? — потребовал Морроуз.

Клаудия бросила в гущу стаи гранату. Магический коктейль взорвался, активируя заклинание, которое превратило шестерых львиных зевов в камень. Она вытащила пистолет и быстро расстреляла зверей, раскалывая их окаменевшие тела.

— Эй, Ванс, какими пулями ты пользуешься? — спросил ее Морроуз.

Ее губы изогнулись.

— Большими, — она бросила вторую гранату.

— Я обожаю эту женщину, — рассмеялся Морроуз, расстреливая новых монстров, которых она обратила в камень.

Все остальные последовали их примеру. За исключением Неро. Он кинулся к монстрам, увлекая их прочь от Пилигримов. Монстров привлекала магия. Чем сильнее магия, тем сильнее они хотели ее поглотить. Ангельская магия Неро, должно быть, выглядела для них как шведский стол. Волны телекинеза исходили от него во все стороны, приклеивая монстров к земле, пока он разверз над ними грозу. Молнии лизали их чешуйчатые тела, медленно и упорно. Он ломал их броню как орех.

Львиные зевы полились из зданий сердитой рекой. Их было так много, что я даже не могла пересчитать их. Сотни и сотни.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь