Онлайн книга «Песня сирены»
|
— Неро. — Мы должны идти, — сказал он. — Нам нужно остановить мятежного ангела. Глава 14 Отвлечения Мы отправились в Чистилище на борту частного дирижабля, принадлежавшего старому другу Неро. Насколько я могла сказать, Доминик был человеком. Я даже не знала, что Неро знаком с людьми. Однако хорошо, что он оказался с ними знаком, потому что в данный момент мы не могли доверять ни одному сверхъестественному существу. Теоретически это миссия полковника Файрсвифта, так что мы не должны были вмешиваться. И не могли подать просьбу об участии в миссии. Неро не доверял полковнику Файрсвифту после того, что он сделал со мной, да и я тоже ему не доверяла. Я видела, что он делал с обычным оружием и магией. Если он заполучит в свои руки оружие рая и ада, он навредит людям. Я чувствовала это нутром, а своему нутру я научилась доверять. Не то чтобы Осирис Уордбрейкер был лучшей перспективой. Первое, что он сделал после измены Легиону — это вырезал целый город как мясник. А значит, мы также не могли доверить ему оружие. Следовательно, мы должны найти реликвии, остановить мятежного ангела и проделать это все так, чтобы никто не знал, что мы здесь. — Почему наши планы всегда кажутся такими невозможными? — спросила я Неро. — Потому что их придумываешь ты, — ответил он. — Нам просто придется оставаться незаметными. Я натянула черную шапочку, пряча под ней волосы. Остальная наша одежда тоже была черной. Мы выглядели так, будто готовились ограбить банк, а не спасать могущественные древние реликвии от попадания не в те руки. — Капитан Сомерсет прикрывает меня в Нью-Йорке, и все думают, что ты где-то на своей миссии, — продолжила я. — Никто нас не ожидает. — Думаю, ты недооцениваешь паранойю и дурной нрав ангелов, — отозвался Неро. — Ты же понимаешь, что ты сам ангел, да? — Так что я не понаслышке знаю о паранойе и дурном нраве. — Я предпочитаю другие твои качества, — сказала я с усмешкой. — О? — Ага, и особенно нежные чувства питаю к твоей улыбке. Неро наградил меня тяжелым взглядом. — Вот об этом я и говорила. Доминик плюхнулся на диван напротив нас. Этот мужчина немного за тридцать был одет в длинный плащ из светло-коричневой кожи поверх темных джинсов и шоколадно-коричневой рубашки. К одному бедру был пристегнут пистолет, к другому — нож. Он выглядел так, будто ему самое место на Границе — или на пиратском корабле. — Полковник, когда вы собирались признаться мне, что вы общаетесь с аферистами? — спросила я с жеманной улыбкой. — А она мне нравится, Неро. Такая подлиза. — Вы еще не слышали, как хорошо я следую приказам, — сообщила я. Доминик расхохотался. — Поверю на слово, — сказал он, вставая. — Ладно. Мы приближаемся к Чистилищу и скоро приземлимся. Он отправился обратно в переднюю часть корабля, оставляя меня наедине с Неро, который смотрел на меня так, будто я умирала. — Что не так? Кажется, ты не оценил мой юмор в отличие от твоего друга? — спросила я. — Мне сейчас не до смеха, — Неро помедлил. — Я едва не выпил тебя досуха. Я не мог остановиться. — Но остановился же. — Я потерял контроль. Я никогда так не делаю. — Со мной — постоянно. Я вижу, как твой идеальный контроль ломается, и выражается это в подергивании бровей, губ — каждый раз, когда я огрызаюсь, использую бутылку с водой или антенну в сражении, каждый раз, когда я не веду себя как чопорный и застегнутый на все пуговицы солдат Легиона. |