Книга В поисках потерянного сердца, страница 83 – Амалия Мо

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В поисках потерянного сердца»

📃 Cтраница 83

 Пыльные каменные ступени, ведущие к храму, были отполированы тысячами ног, шагавших здесь до нас, но сейчас на них лежала тяжесть тишины. Два стражника стояли у входа, их лица скрывались под шлемами, а глаза следили за каждым нашим движением. Одетые в тяжелые доспехи, они казались каменными изваяниями.

– Поклонись, – тихо предупредила Катерина и шагнула вперёд, склоняя голову перед стражем.

 Мы вошли внутрь, где нас встретил длинный коридор, уходящий вглубь здания. Справа и слева до самого потолка тянулись бесконечные полки, наполненные книгами, свитками и фолиантами. Помещение было залито тёплым светом от окон и прозрачного куполовидного потолка. Свет отражался от широких и длинных зеркал, развешанных на стенах. От этого коридоры казались бесконечными, словно растягивались за пределы реальности.

 Каждое движение отражалось в зеркалах, множилось и путалось, создавая иллюзию лабиринта. Цветы, растущие повсюду, были единственным ярким напоминанием о жизни в этом странном месте. Они тянулись по стенам, увивали полки с книгами, их побеги стелились по полу, создавая мягкий ковёр из зелени и лепестков.

 Вдоль стен стояли длинные столы, за которыми сидели люди в светлых одеяниях. Они выглядели сосредоточенными, их руки плавно скользили по свиткам и книгам, перелистывая страницы и записывая что-то на пергамент. Некоторые из них методично разносили свитки по полкам, другие тихо обсуждали что-то между собой, не нарушая обволакивающей тишины этого места.

 Наши шаги привлекли внимание нескольких незнакомцев, и те подняли головы, молча рассматривая нас.

– Что мы здесь делаем? – Я взглянула на сестру и нахмурилась. Иллюзия, созданная Катериной, слетела, и мы стояли на глазах у всех в своём истинном облике. – Твоя иллюзия…

– Здесь зеркала, любое отражение сбрасывает иллюзию, – она огляделась по сторонам, не придавая этому недоразумению значения, а я накинула капюшон на голову.

 Один из сидящих за столом мужчин поднялся и быстрым шагом подошёл к нам. На его голове почти не осталось волос, а те, что росли, торчали редкими седыми пушинками. Он поджал губы, разглядывая нас, словно мы были здесь нежеланными гостями.

– Чем я могу вам помочь? – с явным отвращением спросил он, сложив руки на животе.

 Арслан закрыл меня своей спиной, чтобы старик не глазел больше положенного, но я проигнорировала этот жест. Семена предательства, пустившие свои корни, не выкорчевать, как ни старайся.

– Мы ищем господина Ксантра, хранителя знаний, – моя сестра, обычно не склонная к лести, склонила голову и мягко улыбнулась, умасливая старика.

– Зачем вам хранитель? – Удивился мужчина, нахмурив длинные брови.

– Я не могу раскрывать конфиденциальную информацию. Скажу лишь, что знания не требуют отлагательств.

 Глаза старика распахнулись, на лице отразилось удивление. Он тут же закивал, показывая нам рукой идти за ним.

– Что ты ему такого сказала? – спросил король Рейнграда.

– Секретная фраза, – пояснила сестра.

 Похоже, у Катерины было ещё достаточно тайн, о которых я даже не догадывалась…

 Все предали меня. Все.

 Мари, та, кого я считала своей бабушкой, оказалась богиней. Катерина… единственная, кому я доверяла, тоже скрывала истину. Они обе знали, кем были мои отец и мать, но молчали.

 Как они могли?!

Как могла собственная сестра – та, с кем я делила каждое мгновение своей жизни – скрывать от меня такую правду? Она предала меня, как и все остальные.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь