Онлайн книга «Невеста Пламени. Беглянка»
|
– Ты говорил, что Пророчество срывалось больше десяти раз, – догадалась. – Эти шипы… – Нет. Они не связаны с Пророчеством и символизируют Дары Хозяину океана. Десять колец, оставленных на алтаре и одно, ставшее причиной трагедии, длинною в вечность, – с горечью ответил Гаррет. – Однажды ты вспомнишь… Он снова не договорил. Жаль, мы не могли обсудить всё открыто… Но в одном я не ошиблась – татуировка и впрямь ключ к моему прошлому. – Ты не ответил и на другой вопрос, – напомнила. – Планы насчёт меня. Наша совместимость… – Даёт и мне право претендовать на тебя, – губы Гаррета изогнулись в манящей улыбке. – Я намерен воспользоваться им. Сердце пропустило удар. Я не рассчитывала на такую откровенность и в итоге оказалась в ловушке. Что теперь отвечать?! – Сола, я ждал так долго и столько раз перерождался вслед за тобой, что время для меня стало течь иначе. Я не стану торопит тебя, – Гаррет шагнул ко мне, мягко касаясь скулы и спускаясь ниже. Очертил кончиками пальцев шею, словно оставляя невидимые узоры и задержался на ключице. Кожа вмиг покрылась мурашками, но отстраняться не хотелось. Наоборот. Я терялась в нахлынувших ощущениях, не понимая, как простое прикосновение может вызвать в груди такую бурю. Тело словно помнило его… Но обдумать это я не успела. В двери постучали и я услышала грудной женский голос: – Господин генерал, прошу прощения, что отвлекаю. Но мне нужно срочно поговорить с вами и леди Сарвияной. ГЛАВА 19: Пепел наших душ Опомнившись, я отскочила в сторону, переводя дыхание и пытаясь собрать разбежавшиеся во все стороны мысли. Разговор проходил совсем не так, как я планировала. Я тонула в информации и нахлынувших эмоциях. Они оказались слишком сильными, разум просто не поспевал за ними. Я не могла поверить, что нахожусь в штабе меньше суток. Мне нужно привыкнуть и всё осознать. Но события катились снежным комом, а время даже не думало замедлять свой бег. – Входи, – голос Гаррета привёл в чувства. Двери отворились, раздалось странное клацанье и скрежет. Обернувшись, я с трудом сдержала удивлённый возглас. У женщины, вошедшей в кабинет, не было ног. Вернее… они–то были, но как у голема. Маго-механические. И не человеческие, а похожие на лапы драконида. Довершал картину длинный шипастый хвост и чешуя, покрывающая руки незнакомки мерцающими пластинами, похожими на россыпь драгоценных камней. – Эйса, командир Ночных ведьм, – представилась гостья. – Прошу прощения, что прерываю, но состояние Дэги стало критическим. Произошло то, чего мы боялись. Без всадницы он не протянет и пары часов, – она перевела взгляд на меня. Задумчивый, напряжённый. Я не чувствовала в нём враждебности. Лишь безграничную боль и… надежду? – Боюсь, я вынужден просить тебя об услуге, – Гаррет обратился ко мне. – Мы с сестрой теперь часть Северного крыла, – почтительно склонила голову. – Если могу помочь – буду только рада. Но пока не понимаю, о чём речь. – Дэга – ониксовый дракон и сильнейший Шип Ночного отряда, – пояснила Эйса, – он давно потерял пару и человеческую ипостась, но сохранил разум. Частично… Как и большинство штурмовиков, он не способен оборачиваться, его единственная цель – отомстить Ангаарху за смерть пары и ребёнка. – Я слышала, что драконы, потерявшие пару, сходят с ума и начинают уничтожать всё вокруг, – растерянно отозвалась. |