Онлайн книга «Королева руин»
|
Свою Найфейн играл хорошо. Сегодня на нем красовалась тяжелая цепь из золота, которую он не надел на вчерашний ужин, потому что не хотел, чтобы слуги заметили, что у меня нет такого знака отличия. Тогда еще никто не знал, что покойный король – не его родной отец. Адриэль сообщил, что теперь все только об этом и шепчутся. Сегодня Найфейн надел цепь, чтобы напомнить подданным, что титул принадлежит ему независимо от родословной. Я не завидовала тому идиоту, который решит поспорить с ним, особенно когда его дракон жаждет принять вызов. Или тому дураку, который вздумает перейти дорогу мне, если уж на то пошло. Я даже не успею ему ничего ответить. Дракон Найфейна совершенно ясно дал понять, что оторвет голову любому, кто будет угрожать его паре. Моя драконица мурлыкала каждый раз, когда это хотя бы косвенно упоминалось. Тем не менее, ни она, ни я не мурлыкали сейчас, въезжая в последнюю деревню в нашем списке. В мою деревню. Хэннон, у которого теперь был очень официально звучащий титул главы совета, следовал за нами. Хотя мой брат не просил об этой должности точно так же, как и я не просила о своей, он отдавал работе все силы, тщательно проверяя каждого кандидата на вступление в совет и выдвинув несколько своих кандидатов, которых считал достойными этого. Адриэль ехал рядом с ним, а Тамара и еще несколько стражей из моей охраны держались позади вместе с парой драконов из прежнего двора. Предполагалось, что они – наша официальная процессия. Мы представляли собой вереницу драконов, проезжавшую по деревням, в которых в основном не было драконов. На что я мягко указала Найфейну перед выездом. Он кивнул, слегка прищурившись и наблюдая, как все садятся на лошадей. – Мы это исправим, – ответил он. Это прозвучало так, словно Найфейн что-то задумал. Или просто искренне хотел в это верить. Все взгляды устремились в нашу сторону, пока мы ехали верхом по главной улице. Я подметила давно знакомые лица, которые слегка вытянулись при виде принца и его невероятно скромного облачения. Затем все посмотрели на меня так, словно видели впервые. Их глаза блестели от восхищения. Так продолжалось до тех пор, пока я не заметила пару близких друзей Джедрека, слоняющихся возле деревенского паба. – Почему они так сердито смотрят на тебя? – прорычал Найфейн. – Они дружили с Джедреком, – пробормотала я и отвела взгляд, но тут же наткнулась на своего бывшего парня, который стоял рядом с женой и смотрел на меня круглыми глазами. Чувство собственного достоинства охватило меня, и я быстро отвернулась, не зная, как Найфейн отнесется к моим прошлым романтическим увлечениям. Мне было не очень приятно слышать о его невесте, а ведь я далеко не такая собственница, как он. Вроде бы. Найфейн так до сих пор и не выслушал подробный рассказ о моем пребывании в подземелье короля демонов: мы оба понимали, что его это сильно разозлит, и Найфейн хотел сначала научиться справляться с яростью, – но он правильно предположил, что Джедрек не выбрался оттуда живым. Найфейн немного придержал коня, его гнев остро ощущался в нашей внутренней связи. – Все в порядке, – заверила я. Мне хотелось протянуть руку и положить ее на плечо Найфейна, но я не рискнула, опасаясь наклониться слишком сильно и упасть. – Их не за что винить. |