Книга Магическое безумие, страница 10 – К. Ф. Брин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магическое безумие»

📃 Cтраница 10

Мое воображение проснулось при виде этого чудовищного дома. Я снова почувствовала себя подростком.

– Да это настоящий замок, – тихо сказала я, заезжая во двор. – В детстве все кажется крупнее. Ха! Он действительно огромный!

Что за привычка бормотать под нос? Так делают все матери или это просто возраст? Я не знала, но привыкла к этому. Мне следовало следить за собой, иначе я опозорюсь перед суперстарым-но-не-собирающимся-умирать двоюродным дядей Эрлом.

Я медленно вышла из машины, и меня охватил восторг. Я чувствовала, как губы расплылись в улыбке. Что-то в решении приехать сюда казалось правильным. Дом был большим, странным и пугающим, но именно это сейчас мне и было нужно.

Пытаясь сдержать безумную улыбку, которой наверняка можно было пугать людей, я подошла к входной двери и уставилась на огромное дверное кольцо с горгульей. Она молча смотрела на меня своими странными медными глазами.

– Надеюсь, она не говорит, – пробормотала я, вспомнив фильм «Лабиринт» из детства.

Но что, если она заговорит?

Безумная улыбка стала еще шире.

Забудь об улыбке – кто-нибудь наверняка вызовет полицию, увидев, что чокнутая женщина среднего возраста околачивается у чужого дома.

Диана велела мне сначала постучать. Если никто не ответит, я должна была зайти в первый дом слева, чтобы получить ключ.

Окинув взглядом пустую улицу и убедившись, что никто не таращится на меня, я взяла холодное металлическое кольцо и трижды постучала по двери. Звук гулко раздался в доме, перепрыгивая с этажа на этаж. Я чувствовала его, словно он был осязаемым. Мое воображение работало на пределе.

Я сделала глубокий вдох, почувствовав прилив адреналина.

– Вы звонили.

– Ой!

Я подскочила и резко развернулась, прижав сумку к груди, словно какая-то старушка, увидевшая что-то непотребное.

Передо мной стоял высокий худощавый мужчина с морщинами, которых было больше, чем волос на голове. У него были черные глаза, хмурое выражение, застывшее на лице много лет назад, а еще он был выше меня как минимум сантиметров на тридцать. Его костлявые плечи обтягивал поеденный молью плащ с рваными полами, трепетавшими на ветру, хотя мне казалось, что воздух замер.

Я не знала, откуда он взялся. Мужчина бесшумно возник у меня за спиной.

– Ха-ха, – осторожно рассмеялась я. – Хорошая шутка. Из «Семейки Аддамс», да? Ларч?

Я показала на мужчину, не зная, куда деть руки. Его взгляд испугал меня.

Между нами повисла тишина. Я вскинула брови, надеясь, что мужчина подхватит разговорную эстафету, но этого не произошло. Я откашлялась.

– Я Джесс. Джасинта, – сказала я, пожав плечами. – Джесси. Обычно меня зовут так.

– Вы один человек или переключаетесь между тремя? – спросил древний дворецкий без намека на улыбку.

Я неубедительно улыбнулась и хихикнула. Этот человек был странным.

– Я… новая смотрительница, – сказала я, стараясь говорить уверенно, но с треском провалилась. – Вы двоюродный дядя Эрл?

– Я не ваш двоюродный дядя, но меня зовут Эрл, да. Вы можете звать меня Том.

– Том, – повторила я, пытаясь разглядеть на лице мужчины намек на шутку. Если он и был, то хмурый вид полностью скрывал его.

– Мистер Том, – добавил мужчина.

Я почувствовала, что мои брови поднялись так высоко, что грозили затеряться где-то в волосах.

– Мистер Том. – Я прищурилась. – Вы шутите или… Никак не пойму.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь