Онлайн книга «Магическое свидание»
|
Ни одно свидание не пройдет как следует, пока эти идиоты не поймут, что мне необходимо личное пространство. – Вы призвали нас сюда. Вы теперь находитесь под нашей защитой. Мы не можем оставить вас с… Я повернулась к Седрику с широко раскрытыми безумными глазами и сжала кулаки. – Уходите, – громко и быстро проговорил мистер Том, махнув рукой в воздухе так, будто вызывал воздушный флот. – Вперед! – Я с этим справлюсь. Седрик стоял на своем, но я с уверенностью могла сказать, что он (очевидно, как и мистер Том) почувствовал, что магия из меня так и хлещет. Я тоже это ощущала, подпитываясь собственными раздражением и гневом. Только ими я могла управлять. – Вы уверены? – тихо спросила я. Седрик сверлил меня взглядом. Он весь напрягся в глубоком негодовании. Он не хотел, чтобы я подчинила себе его волю. В глубине души я знала, что это – отличительная черта его вида. А теперь и моего. Если я поддамся или отступлю, то потеряю его уважение. Хуже того, он воспримет это как зеленый свет и начнет обращаться со мной как ему вздумается. Горгульям вроде него была необходима твердая рука. Наверное, поэтому мистер Том заправлял моей жизнью и прибрал к рукам все мои дела. Я сама приняла упрямство за странность. Честно говоря, не так уж я ошибалась. – Идите домой. Сейчас же, – сказала я тоном, не терпящим возражений. А заодно задумалась, что мне делать, если он не послушается. Сперва он не двинулся с места. На дорожке напротив высилась гора мышц, как в каких-то разборках на Диком Западе. Наконец он неохотно кивнул, перенес вес на правую ногу и поднял ее, чтобы уйти. – Ты тоже! – крикнула я назад. Алеку не нужно было повторять дважды. В этой парочке он точно не был главным. Они направились к Дому с плющом. Широкие спины были окутаны тенями. Крылья трепыхались между ног. Они не оглядывались назад и явно не были рады такому повороту событий. – Прекрасно сработано, мисс. Очень хорошо. Мистер Том кивнул и отошел к стене, чтобы меня подождать. – Вы тоже, мистер Том, – сказала я. – Ну, не глупите. Кто-то должен проводить вас домой. Как только ваш парень отойдет от паралича, вызванного страхом, он убежит отсюда. – Не надо меня провожать. Я шагнула к побледневшему Рону, который следил за нашим разговором с мистером Томом. – Я уже здесь. Мне нетрудно. Я испек превосходный шоколадный торт. Звучит здорово, правда? – сказал мистер Том. – Рон? Извините за все. Я улыбнулась, как мне хотелось верить, обезоруживающе. Он вышел из ступора. Его улыбка больше походила на гримасу. – Уже поздно. Думаю, мне пора. Сердце у меня упало. – Конечно, да. Я сняла с себя его куртку, но он поднял руку, чтобы остановить меня. – Все нормально. На улице холодно. Оставьте себе. – Ой, но… – Я прекрасно провел время! – бросил он, а затем побежал назад и запнулся о камень каблуком там, где мощеная дорожка переходила в грунтовку на стоянке. Рон упал на задницу, подняв клубы пыли. – Ха! Какой я неуклюжий. – Он оттолкнулся от земли, поднял большой палец и бочком двинулся к своему Ford Explorer. – Ладно, увидимся. Я позвоню! – Он не позвонит, – изрек мистер Том, наблюдая за этой сценой. – Он так отчаянно хочет сбежать, что готов лишиться куртки за тридцать долларов. – Да, мистер Том. Спасибо, я в курсе. – Сердце упало еще ниже. Я осела. – Он тоже был классным. Показался мне таким хорошим парнем… |