Онлайн книга «Трон перьев и костей»
|
В груди так жгло, что я закричала. Ноги ткнулись в каменистую песчаную поверхность, и я оттолкнулась от нее, устремляясь вверх, извиваясь в тисках рук Лана и нашей слившейся магии. Пинаясь. Наконец его хватка ослабла, и мы резко вынырнули из воды, задыхаясь – человеческая часть меня оказалась невероятно рада глотку кислорода. Правда, в ту же секунду меня пронзило таким холодом, что от его смертоносной мощи я захлебнулась воздухом. Рядом со мной появился Лан – и встретился со мной полным ужаса взглядом. Нам нужно выбраться из воды. Вот только… – Остальные! – прокричала я сквозь шум, не уверенная, слышит ли Лан. Повторный нырок шел вразрез со всеми до единого инстинктами, которые бились о ребра. Но я нырнула. Ледяная температура ударила в голову, сдавила, словно тюбик пасты в кулачке ребенка. Я завертелась туда-сюда, всматриваясь в воду в поисках пассажиров корабля. Пустота. Чернильно-черная пустота. Либо глазам фейри с этой густой темнотой не справиться, либо мы с Ланом – единственные, кого выбросило с корабля. Даже если здесь, внизу, кто-то и был, мое время уже на исходе. – Увидел кого-нибудь? – выпалила я, когда мы с Ланом вновь вынырнули. Я снова засомневалась, услышал ли он, но Фаолан покачал головой. Берег был недалеко, и мы отчаянно рванули в его сторону. Лан все время держался рядом, хотя плавал много лучше и быстрее меня. Ноги, наконец наткнувшись на твердое дно, чуть не подкосились, но я заставила их двигаться и, спотыкаясь, вывести меня на пляж. Там я, жестоко содрогаясь от холода, кое-как стянула мокрую одежду. Откуда-то же наверняка можно вытянуть хоть искорку тепла. Хоть откуда-то. Нам нужен огонь. Судя по шлепкам влажных вещей по камням пляжа, Фаолан позади меня проделывал то же самое. Лан с облегчением застонал, и я поддержала, когда он зачерпнул откуда-то энергии, а потом направил свою темно-рубиновую магию на прибившуюся к берегу корягу. Я, пошатываясь, обошла пляж, собрала как можно больше сухих деревяшек, и вдвоем с Ланом мы за считаные минуты разожгли костер. Я съежилась у огня рядом с Ланом, почти голая, жутко дрожащая. Ох, богиня, что это вообще было? – Что за херня, Сиротка? – наконец заговорил Фаолан, стуча зубами. Я моргнула, ресницы почти смерзлись на ветру. – Думаю… думаю, это Андерхилл. 8 – В смысле, ты думаешь, это Андерхилл? – срывающимся голосом вопросил Фаолан, точно так же съежившись у самого огня. Волна была магической, хотя бы это я знала наверняка. И прежде чем все вышло из-под контроля, она несла корабль к месту нашего назначения. Иными словами, к двери, которую я увидела в дереве. – Андерхилл х-хочет привести меня к д-двери. Прямо сейчас. Слова вышли отрывисто из-за того, как я содрогалась, но прозвучали уверенно. Разве Руби не говорил, что верит, будто царство фейри непостоянно и действует под влиянием эмоций? Будто ее действия несоразмерны из-за мощи, которой она обладает? Волна ей помогала – а потом помешала. Впрочем, так ли это вообще? Я огляделась по сторонам. – Где мы? Лан сильно затрясся, затем вздохнул. – Мы были в дне пути от портового города. Чтобы добраться туда, надо обогнуть массив суши. Полагаю, на нем мы и находимся. – Типа полуострова? – спросила я с нарастающим подозрением. – Именно так прозвучало в устах капитана. Я судорожно вздохнула и крепче обхватила себя руками, осмелившись подобраться еще ближе к восхитительно жаркому пламени. |