Онлайн книга «Жертва судьбы»
|
Ах, да. К старым добрым временам, когда вампиры могли жестоко обращаться с людьми и любыми другими существами без каких-либо последствий. Когда не было никаких правил, кроме тех, что устанавливались по прихоти короля. Когда мы были такими же чудовищами, как те твари из сказок, о которых во тьме ночи люди рассказывают у костра. Мы были воплощением их самых жутких фантазий. Я делал попытки, но именно доверенный советник Эдмунда убедил его, что устроить нашему отцу надлежащие похороны – не просто официальные, а настоящие королевские проводы со всем должным уважением, пышностью и обрядами – первоочередная задача. Без этого у Эдмунда мало шансов завоевать искреннюю преданность тех, кто любил Короля Стерлинга и восхищался им. Эдмунд силен, но недостаточно, чтобы разрушить многовековые традиции, которые требовали хотя бы иллюзии вежливости и дипломатичности. Прежде чем начнутся кровопролитие и убийства. Похороны должны начаться следующим утром и продлиться весь день и всю ночь. Сорок восемь часов форы для младшего брата, Сиенны и ее горничной. Сорок восемь часов до того, как мне суждено будет выследить их с Эдмундом, сидящим на хвосте. Сорок восемь часов, чтобы Уилл насытился гладкой, сладкой шеей Сиенны и… Я зарычал и отогнал эту мысль прочь. Нельзя отвлекаться на злость и ревность. Времени очень мало, а сделать предстоит очень много. Я выхватил щит из седельной сумки и поднял его, демонстрируя королевский фамильный герб пожилой женщине, которая все так же сердито смотрела на меня из своего окна. – Закрой ставни и займись своими делами. Не дожидаясь, пока она подчинится, я уперся пятками в бока Ареса и поскакал дальше. Не проскакал и мили, когда добрался до линии деревьев, ведущей в лес. Через десять минут в поле зрения показался причудливый маленький домик. С безмолвной молитвой я спешился и подвел свою лошадь к корыту, наполненному чистой водой. Пожалуйста, пусть он забудет о ней… – Мне было интересно, навестишь ли ты свою мать в такое непростое время. Ее голос был таким же, как всегда, немного резким и очень настороженным. Я обернулся и увидел мать, стоящую в дверях с грустной улыбкой на все таком же красивом лице. Волосы цвета воронова крыла были длинными и блестящими, а фигура напоминала стан женщины в расцвете сил, но обеспокоенные голубые глаза выдавали возраст. Они показывали раны ее прошлого так же ясно, как любой шрам на коже. Я облегченно вздохнул и поднялся по каменной дорожке к ее двери. – Мама. Рад видеть, что с тобой все в порядке. Она разразилась радостным смехом, приглашая меня войти. – Должна признаться, я сама несколько удивлена. Когда услышала о кончине Стирлинга, была уверена, что мое пребывание на этой земле подошло к концу. Думаю, у этого придурка-садиста на уме сейчас много другого, но скоро он придет и за мной. Придурок-садист – Эдмунд. Она никогда не называла его по имени. – Именно поэтому я здесь, – сказал я, заходя внутрь и вытирая грязные ноги о коврик. – Прежде чем он что-то предпримет, нужно увезти тебя в безопасное место. – Безопасное место? – спросила она с кривой улыбкой. – На Территориях? – Мать потянулась, чтобы погладить меня по щеке. – Милый, здесь больше нет безопасных мест. Ты ведь понимаешь? Она провела меня в большую комнату и усадила на диван. |