Онлайн книга «Жертва судьбы»
|
– Генерал, – букмекер встал. – Вы отпугиваете остальных. Не могли бы вы… Я пошел дальше, стиснув зубы. Рэйвен вполне способен позаботиться о себе, и я знал, что, услышав что-нибудь интересное, даст мне знать. Из окружавших меня вампиров он был вторым, в ком я уверен. И связано это было с тем фактом, что большую часть своей жизни Рэйвен оставался в Сиэтле, избегая придворных интриг. Я направился к замку, перебирая в уме возможные варианты. Нужно избавиться от множества змей, прежде чем делать свой ход. Предложение матери подействовало на меня угнетающе: использовать Ванаторов, чтобы убрать Эдмунда. Если дела пойдут наперекосяк и нам придется использовать Ванаторов, опасность лишь возрастет. Я поднял голову, возвращаясь в реальность, когда вошел во внутренний двор замка. Скарлетт заставила всех тренироваться с шестами. Мгновение я прислушивался к жужжанию шестов, наполнявшему воздух и пронизывающему меня до мозга костей. Стирлинг мог бы гордиться ими. Отвернувшись, я ускорил шаг, поднялся по лестнице и поспешил к покоям Эдмунда. Перед его дверью нестройной шеренгой стояли трое слуг. Все они были человеческими женщинами. Со слезами на глазах. – Что вы здесь делаете? – спросил я резко. Горничная, стоявшая во главе очереди, с трудом пыталась заговорить. – Король велел каждой из нас по очереди войти в его покои. Я посмотрел на них, а затем на дверь как раз в тот момент, когда из комнаты донесся вопль. Женщины подавили крики, а та, что была посередине, опустилась на пол. – Уходите, все вы. Идите, – скомандовал я. – Я разберусь. Присев передо мной в реверансе, две подскочили, схватили свою спутницу и потащили ее по коридору прочь от комнаты Эдмунда. Я приложил кулак к двери и отрывисто постучал костяшками. – Ваше Величество, на пару слов. Еще один приглушенный крик. – Я занят, – сказал Эдмунд, его голос был таким же шелковым, как всегда. Я сомневался, что смогу спасти ту женщину, но попытаться можно. Не хотелось думать о том, почему в тот момент было так важно помочь человеческой девушке, но я подозревал, что это имело огромное отношение к рыжеволосой, златоглазой лисице. Она бы хотела, чтобы я помог. – Ваше Величество, это важно. В противном случае я бы не стал вас беспокоить. Тишина, затем шаги, стук чего-то тяжелого, треск дерева. – Хорошо. Входи. Собравшись с духом, я открыл дверь и переступил порог. Запах крови и внутренностей резко ударил в нос. Если бы это была просто кровь, мои клыки обнажились бы. Но от этого запекшегося месива у меня скрутило живот. Женщина, что развлекала Эдмунда, лежала, прижавшись затылком к его пяткам, в ее глазах медленно угасала жизнь. Хриплый вздох вырвался из ее горла с бульканьем, которое никак не затихало. – Генерал, я искренне надеюсь, что это важно, и вы не просто… беспокоите меня. – Эдмунд сел за маленький столик и налил себе выпить. Судя по запаху, свежую кровь. Я оторвал взгляд от служанки и взглянул на короля. Спасти ее невозможно. Выпрямив спину, я заложил руки за спину и заговорил: – Вы просили меня сообщить о чем-нибудь необычном. Я был в «Кабане и Клинке». – И что? – Он сделал глоток. Брызги крови покрывали его лицо и часть груди, словно оспа. Я не осмеливался смотреть ниже. Откашлялся, тщательно подыскивая верные слова, выбирая их таким образом, чтобы они оказывали нужное воздействие. |