Книга Жертва судьбы, страница 34 – Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жертва судьбы»

📃 Cтраница 34

Теперь я чувствую себя виноватой.

Мне так жаль, Би.

8

Доминик

Я стоял с отрядом Эдмунда на краю леса, на территории между вампирами и оборотнями. Снег наконец-то прекратился. Теперь, при свете зари, следы трех лошадей и оборотня были отчетливо видны.

Я потерпел неудачу.

Но они – нет. Они сбежали и попали на Территорию Оборотней с помощью моего старого друга – волка, Лохлина.

Странная смесь облегчения и ярости зародилась внутри. Они зашли так далеко. Но Сиенна по-прежнему недосягаема, и от этого закипала кровь.

Скарлетт и ее конь остановились рядом со мной, и я почувствовал, как ее тело дрожит.

– Беги, – прошептала она. – Он еще далеко, у тебя есть время. Уходи.

Я уставился на линию деревьев, а затем на горизонт, чтобы увидеть настоящее солнце, восходящее за нашими границами.

– Солнце убьет меня задолго до того, как я найду убежище. – В моем голосе не было ни грамма эмоций.

Я знал, что моя судьба предрешена.

Звуки приближающихся лошадей по покрытому коркой снегу заставили нас обернуться.

– Свяжись с Ванаторами, – выдохнул я Скарлетт. – Дай им все, что потребуется, чтобы покончить с ним. Приведи план в действие. У тебя есть поддельные документы.

Ее взгляд был напряженным.

– Дом, пожалуйста…

– Я не сдамся без боя, – сказал я. – Но я должен знать, что, когда умру и превращусь в прах, кто-то все же попытается остановить его. Попытается посадить Уилла на трон.

– Почему тебя не волнует собственная смерть? – выдохнула она, когда Эдмунд и его лорды появились в поле зрения.

Я не ответил, но знал, что причина не только в моей матери, Уилле и Герцогине.

Сиенна не в безопасности, по крайней мере, пока Эдмунд жив – теперь он знает, что она не безразлична мне, и этого достаточно, чтобы он продолжал охотиться на нее. Я отказывался думать, что это значит готовность поставить ее безопасность выше собственной, возможно, даже выше благополучия своей семьи.

– Я становлюсь мягче, – прошептал я.

Спешившись, я похлопал Ареса по шее и вытащил меч, сделав несколько шагов от Скарлетт и своей лошади.

Лицо Эдмунда потемнело, когда он натянул поводья коня.

– И вот она, правда, предстала перед всеми. Не то чтобы я ничего не подозревал. Ты считаешь меня дураком, Генерал? Я знаю, что ты благоволишь Уиллу, и знаю, что презираешь меня. Хотел посмотреть, как далеко ты зайдешь, пытаясь убедить меня, что я – тот, кому принадлежит твой меч. – Эдмунд тяжело вздохнул, будто действительно был разочарован. – Признаю, ты почти одурачил меня, заставил думать, что эту рыжую имеет Уилл. Твой ответ был… в твоем стиле. Я был почти горд, что ты наконец-то начал вести себя, как один из нас. Увы, это длилось недолго.

Я уставился на него, сжав меч так, что деревянная рукоятка заскрипела.

– Эдмунд Блэкторн, ты – змея, о которой говорила тетя. Ты убил нашего отца, чтобы обеспечить себе место на троне. Это мое право и обязанность как Генерала Армии Вампиров – лишить тебя полномочий. И головы.

По рядам солдат и лордов, окружавших Эдмунда, прокатился вздох. Его глаза сузились, а затем по лицу медленно растянулась улыбка.

– И все ради того, чтобы самому сесть на трон?

– Уильям должен быть королем, – прорычал я.

– А если он мертв? Тогда ты станешь королем. Как удобно – убить меня, а потом узнать, что Уилла больше нет, и притвориться скорбящим братом. Как ты сказал? Ты сам насадишь голову Уильяма на пику? Если я не ошибаюсь, ты выкрикнул это в приступе ревности, у всех на виду. Ц-ц-ц, Генерал. Какой сюжет вы сплели… довольно опрометчивый, на мой взгляд. Убить нашего отца, а потом обвинить меня? И все ради власти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь