Книга Жертва судьбы, страница 38 – Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жертва судьбы»

📃 Cтраница 38

Я уставился на него, осознавая, как ловко он разыграл свой маленький спектакль.

– Возможно, тебе следовало бы стать королем, Фрэнк.

Мужчина рассмеялся.

– Думаю, мне нужна еще одна тарелка супа. Верни своего брата, Доминик. Ради всех нас.

– Скарлетт, – сказал я. – Я не уйду без нее.

Фрэнк поморщился.

– С ней все в порядке, Генерал. Он не причинит ей вреда, а у тебя нет времени спасать ее.

Освободившись от веревок, я завалился вперед, Рэйф и Джек подхватили меня, поддерживая.

Фрэнк покачал головой.

– Ты не можешь защитить ее сейчас. Ты должен думать о благе всех наших людей, а не только одного. Она сильная. Справится.

Я упал на колени, мир закачался.

– Я не оставлю ее.

– Ты заставляешь меня идти на крайние меры, Ники, – вздохнул Фрэнк, поворачиваясь к Рэйфу и Джеку. – Уведите его отсюда. Не вытаскивайте колья, пока не окажетесь близко к краю территории.

– Нет! – прохрипел я.

Но Рэйфу и Джеку ничего не стоило грубо меня потащить. Они закинули меня на спину Ареса, и Рэйф взял поводья. Я едва мог держаться за седло, с нижней губы капала кровь.

Фрэнк повернулся, наполнил себе миску и начал есть.

– Садитесь на лошадей, – сказал он солдатам.

У меня не было выбора. Арес поскакал вперед, подстегнутый одним из парней. Прежде чем я успел спрыгнуть со спины лошади, двое солдат умчались в ночь, таща меня за собой.

Мне так жаль, Скарлетт. Пожалуйста, прости меня.

В лесу Рэйф и Джек ускорили темп, следуя по тропинке, которую охотничий отряд Эдмунда проложил по снегу.

– Генерал, почему Лорд Фрэнк освободил вас? Казалось, он предан Эдмунду.

– Похоже, он сделал то, что должен был сделать, чтобы завоевать его доверие. Не все верят лжи Эдмунда, – объяснил я сквозь пелену боли, которая усиливалась с каждым движением Ареса. – Это единственная причина, по которой мы живы. Ибо теперь вы такие же предатели, как и я. За это я прошу прощения.

После воцарилась тишина, мы пытались как можно быстрее вернуться тем же путем, каким пришли. При таком темпе лошади доставят нас на Территорию Оборотней до восхода солнца.

Ночь укрыла нас, и мы дали лошадям отдых, насколько позволяло время. Солдаты привалились рядом с ними. Джек и Рэйф не жаловались, хотя я чувствовал их страх так же ясно, как холод, бьющий в лицо.

С приближением рассвета мы снова достигли границы двух территорий.

– Позвольте мне вытащить колья, – сказал Рэйф.

Кровь потекла по рубашке, изо рта и носа. Я был ослеплен болью.

Колья выходили с хлюпающим звуком, но мне было все равно. Боль отступила сразу, как только они вышли.

Я сделал медленный, глубокий вдох, проверяя раны. Они быстро заживали.

Оглянувшись через плечо на поляну и охотничий домик, который уже не мог рассмотреть, я осознал, что Скарлетт еще там. Я найду способ вытащить ее. Должен найти.

– Двигаемся дальше, – слова дались мне с таким трудом, будто колья были на прежних местах.

Я подстегивал Ареса продолжать путь.

Джек и Рэйф молча следовали за мной.

Мы проехали добрых две мили по Территории Оборотней, прежде чем нас схватили.

– Поднимите руки, – сказал я паренькам, – глаза опустите, не встречайтесь взглядами, держите руки подальше от оружия.

– Да, Генерал, – ответили они хором.

Оборотни приблизились к нам с головокружительной скоростью и жестокостью. Я поднял руки, не смотря в глаза, сказав лишь одно:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь