Книга Жертва судьбы, страница 87 – Шеннон Майер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жертва судьбы»

📃 Cтраница 87

– Герцогиня передала мне записку, прежде чем Диана захватила все ее внимание.

Уилл вскочил с места.

– И ты говоришь мне это только сейчас?

Я вытащил клочок пергамента и дал ему прочитать. Слова врезались в память.

Скарлетт сделала это. Ванаторы согласились на наши условия и теперь наготове. Но какой ценой? После моего побега она была словно под микроскопом, но убедила Эдмунда, что ценит его внимание, и он предоставил ей больше свободы.

Просто образцовый результат. Выхода не было, и мысль о том, что ей пришлось сделать, чтобы заслужить его доверие, вызывала дурноту.

Я лишь молился, чтобы мы скоро воссоединились и я смог сказать ей, как мне жаль.

– Я распылялся сразу на несколько целей. Но, если все пойдет хорошо, у нас появится больше шансов. К концу недели ты сядешь на трон.

Он пробежался взглядом по бумаге.

– Больше шансов, брат – это отлично! Но как, зачем она… – он посмотрел на меня. – Ты сделал это? Ты все начал, да?

Я кивнул.

– Перед тем как… ушел… мы со Скарлетт обсуждали использование Ванаторов. Она приведет их в свои ряды, и это обеспечит им доступ, необходимый для убийства Эдмунда.

Уилл рухнул на стул, будто ему прострелили сердце.

– И тебе не приходило в голову сказать об этом раньше?

– Не было гарантий. Я полагал, что в лучшем случае мы услышим о нападении или его смерти, а после сможем проникнуть туда и посадить тебя на трон. А теперь у нас есть дата и место, и мы действительно можем пойти туда и гарантировать, что все будет решено? Это… больше, чем я надеялся.

Стук в дверь заставил нас вскинуть головы.

Это был Лохлин.

– Диана готова принять вас двоих.

Я посмотрел на него, мой гнев был так силен, что я едва его сдерживал. Лохлин перевел на меня взгляд, будто ничего не случилось.

– Тебе есть что сказать, клыкастый? – спросил он.

– Ты подверг ее опасности, – сказал я. – Нашей дружбе конец.

Лохлин фыркнул.

– Иди в пень, старик. Мы не знали о кракене. Я верен своей королеве, и если бы вы были в одной лодке, ты бы поступил так же, как я. Поговорим о том, что я сделал, чтобы обезопасить тебя и твою семью, когда к тебе вернется здравый смысл, неблагодарный ты черт.

Он ушел, даже не хлопнув дверью, оставив меня смотреть на нее.

– Ты ведь не серьезно? – спросил Уилл.

Я хмыкнул.

– Он осел. Она могла умереть.

– Но не умерла. Ей ведь и не нужно было, чтоб ее спасали. Ей самой пришлось кое-кого спасать.

Я рванул к двери, и Уилл последовал за мной, отставая на шаг.

Хоть ему и становилось лучше, мотыль ослабил его. Я замедлился, чтобы наш темп совпадал, и через несколько минут мы вошли в зал.

Я ожидал, что там будет полное собрание кланов, но единственными, кто ожидал нас, были Диана, Герцогиня и, как ни странно, старый Король Ликан. Он стоял спиной к стене позади женщин. Будто просто рассматривал вещи.

Уилл шагнул вперед.

– Ваши Величества.

Диана склонила голову.

– Принц Уильям. Вы встречались с Королем Ликаном?

Ликан хмыкнул и шагнул вперед.

– Я больше не король, девочка.

Они сократили расстояние и обменялись рукопожатием. Как равные.

Я поклонился Диане, затем Ликану.

– Рад видеть в здравии, Ваше Величество.

– Могу сказать то же самое. Слышал, ты побывал в дьявольском пекле. – Он усмехнулся. – Только ты найдешь способ выжить там, где не выживают, Доминик.

Я выпрямился.

– Спасибо.

Он ухмыльнулся, сверкнув идеально белыми зубами. Несмотря на легкую проседь в черных волосах и небольшие морщины на лице, он по-прежнему выглядел сильным и энергичным. Но в движениях был заметен отпечаток прожитых лет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь