Онлайн книга «Усмирившая волны»
|
Я начала оседать, но меня подхватили чьи-то руки, и Эш тихо произнес: — Принцесса в порядке. Он помог мне дойти до тронной залы, где был ужасный разгром. Финли лежала на полу, но ее грудь мерно вздымались и опускалась. Все было перевернуто вверх ногами и вывернуто наизнанку приливной волной, которую вызвал Реквием, чтобы смыть нас в море. Однако, рядом с Финли лежало все мое взятое сюда оружие. И, что важнее всего, копье моей матери. Я наклонилась рядом с принцессой — нет, королевой — и собрала его, медленно рассовывая по местам. Я взглянула на Айю, ухаживающую за Финли. — С ней все будет хорошо? — Да, с ней все будет в порядке. Спасибо тебе. Ты всех нас спасла, — тихо сказала Айю. Я кивнула, не зная, что сказать в ответ. На самом деле, не я спасла их. В конце концов, это Олив прикончила Реквиема, а не я. Эш обнял меня крепче. — Пойдем домой. Я прикоснулась к повязке и повернула ее, отправляя нас сквозь эфир прямо в Край. В голове возникли последние воспоминания Эша. — Ты беспокоился о ней, так? Это и есть настоящая причина, по которой ты прибыл в Глубину. Белладонна перекинула волосы назад через плечо, встретившись с ним глазами. Материал, которым Ларк ее обернула, укрывал ее, но она все еще дрожала, как от холода. Эш напрягся, когда до него дошел смысл сказанного. Откуда она узнала? — Мои причины останутся при мне, Принцесса. — Не причини ей боль, — зашипела на него Белладонна, и он удивленно уставился на нее. — Она слишком хороша для тебя, слишком хороша для всех, кого я знаю, и я не позволю тебе обидеть ее. — Всего минуту назад ты была в бешенстве, потому что она забрала камень, а теперь защищаешь ее? — Он не был на самом деле зол, но он никогда не видел Белладонну — или любого из детей Кассавы — встающей на чью-либо защиту. И уж тем более, на защиту младшей сестры. Воспоминание было коротким и оборвалось сразу же, как только мы упали в комнате Путешествий. Белладонна сидела на полу, уронив голову на руки. Я не взглянула на Эша, лишь подошла к ней и помогла встать. — Пойдем, отмоем тебя и наденем что-нибудь настоящее. Все что угодно, только бы не посмотреть на Эша и не спросить, почему он на самом деле пришел в Глубину. Глава 21 Следующие несколько часов пролетели в суматохе. Белладонну первой отправили к целителям, потом по очереди пошли мы с Эшем. Как только я вышла из комнаты целителей, сразу же испытала шок, увидев Дольфа, ожидающего меня. Я бросилась к нему с распростертыми объятьями. — Я думала, ты погиб. — Не совсем, — хмыкнул он, неловко похлопав меня по плечу. Я хотела спросить его об Арчине, как он смог убить собственного сына, было ли это действительно необходимо. Но новые морщины на его лице, оставленные тоской и скорбью, свидетельствовали сами за себя. Он пошевелил бумажным свертком, скрепленным темно-синей восковой печатью с изображением Кракена, который выглядел совершенно как Олив. — Я принес послание от нашей королевы. Отведешь меня к своему Отцу? Я кивнула и повела его через Спираль в тронную залу. В ней стоял гомон множества людей, которые приходили и уходили, а Отец разбирал споры. Словно моя жизнь и жизнь его старшей дочери не были в опасности совсем недавно. Я прочистила горло. — Ваше Величество, посланник из Глубины. Отец удивленно взглянул на меня. |