Онлайн книга «Усмирившая волны»
|
— Я и не говорил. Здесь сейчас лучше, если никто не знает, когда оказывается помощь. Это лучший способ не напоминать о себе. Я облизала губы, осознавая, что мне выпал шанс. — Как другие послы? Пожилой человек даже не взглянул на меня, но я увидела, как напряглись его плечи, и заблестели глаза, будто он едва сдерживал слезы. Он выглядел так, словно я попала в яблочко, при этом ни слова не произнес в ответ на мой вопрос. — Ну, вот мы и пришли. Кухни. Могу ли я сделать предположение, какую лучше принимать пищу? — Он повернулся ко мне лицом и серьезно посмотрел на меня. — Конечно. — Я считаю фрукты лучшим источником питания в данное время. Только фрукты. И, возможно, немного дождевой воды с наружных уровней, — он подмигнул мне, и я поклонилась ему еще раз. — Я воспользуюсь вашей мудростью. Спасибо. Больше он ничего не сказал, лишь развернулся и продолжил свой путь как ни в чем не бывало. Я проводила его взглядом, пока он не скрылся за поворотом. Равномерное постукивание трости становилось все тише. Я взялась за дверную ручку и потянула. Дверь была заперта, однако это не сильно меня удивило. Ведь, если вы собираетесь отравить еду, вы не оставите ее открытой для всех, кто захочет сюда войти. Я достала из-под жилета кинжал и засунула его между дверью и стеной. Я его вертела и крутила, после чего была вознаграждена тихим щелчком открывающейся двери. Взглянув на лезвие, я удивилась, что оно не треснуло после приложенных усилий. Если я вернусь в Край… нет, когда я вернусь в Край, надеюсь, Эш сдержит слово и научит меня ковке. Я проскользнула через дверь в комнату, где все было скрыто в густом сумраке. Все, кроме приглушенного шепота и слабого движения припавших к полу тел. Я сильнее сжала кинжал и шагнула глубже в комнату. Высокие и неразборчивые голоса детей, перешептывающихся друг с другом, заставили меня двинуться дальше. — Кто это? — Не знаю. Она не Ундина. Я откашлялась. — Я — Эндер из Края. А вы кто? Из-за кухонного стола появилась крошечная голова. Маленький Ундин, лет десяти, с глубоко посаженными глазами и ввалившимися от голода щеками. — Мы просто хотели найти что-нибудь поесть. Я убрала кинжал, спрятав его под жилет. Оттуда его, конечно, не легко доставать, но мне не хотелось его терять. Двое детей наблюдали за мной, и мне пришло на ум, что часто дети бывают намного искреннее взрослых. Хотя пожилой Ундин и дал хороший совет, подстраховаться все же не помешает. — Я тоже. Может быть, вы поможете мне? Есть здесь что-нибудь, не отравленное рыбой фугу? Маленький мальчик посмотрел вокруг и протянул мне огромное манго. — Вот, фрукт чистый. Все остальное пахнет рыбой фугу. — Он с шумом втянул воздух, чтобы подтвердить свой ответ. Я была рада, что пожилой Ундин, по крайней мере, сказал правду. Я взяла предложенный фрукт, соскоблила кожицу зубами и вгрызлась в него, наблюдая за детьми, похоже двойняшками, засуетившимися по кухне. — Как вас зовут? — Нет, мы не можем тебе сказать. — Мальчик покачал головой. — Ты можешь рассказать… Реквиему, — он запнулся перед именем, — что мы были здесь, и он натравит на нас своих акул. Его сестра кивнула. — Они с нас живьем шкуру сдерут. Как акула может живьем содрать с них шкуру, было не понятно, но детские страхи никогда не возникают на пустом месте. |