Онлайн книга «Огненный шторм»
|
Я сделала ещё один шаг, и в мое плечо впились крошечные коготки. — Ларк, не подходи к краю. Ляг на живот. Если ты вдохнешь поднимающиеся испарения, можешь потерять сознание и упасть, — сказала Пета. Червивое дерьмо, я об этом не подумала. Я кивнула и опустилась на колени, затем на живот и скользнула вперёд. Кактус сделал то же самое, медленно двигаясь рядом со мной. Я выглянула через край, и Пета прошла вдоль позвоночника и села на заднюю поверхность плечей. Но это я почувствовала лишь на задворках сознания. Действительно, лава. Шахта представляла собой гигантскую чашу с магмой, диаметром в сотню футов, с расходящимися от нее щупальцами рек, пронизывающих гору. Оранжевые и красные, жёлтые и золотые цвета ее были настолько насыщенными, что больно было смотреть. Волны жара образовывались на поверхности и клубились в воздухе, распространяя запахи жжения и серы. — Завораживающе. Я скользнула немного дальше, чтобы рассмотреть получше, и Пета снова вонзила в меня когти. — Никакого плаванья, — сказала она. Я замотала головой, но Кактус все же взял мою руку и плотно переплел наши пальцы. — На всякий случай, — он подмигнул мне, и его рот растянулся в ухмылке. Перегнувшись через край, я схватилась за его руку. Меня что-то тянуло туда, побуждало придвинуться ближе. Тихий шепот едва произносимых слов дразнил мой слух. Кто-то внизу был близко к нам, и что-то в этом шепоте заставляло меня думать, что его стоило услышать. Я взглянула на Кактуса и показала на свои ноги. Я едва выдохнула слова: — Держи меня за лодыжки. — Ларк, не… Но я не оставила ему выбора. Я потянулась через край, заставляя его схватить меня. Он качнулся назад и схватил мои лодыжки, хотя и заворчал, и помог мне перегнуться через край. Пета ничего не сказала, но вцепилась мне в спину, вонзившись своими коготками в кожаный жилет, словно репей в волосы. Хотя я стала ближе к лаве всего на несколько дюймов, возросший жар заставил выступить пот на всем теле в напрасной попытке охладиться. Жар высушивал влагу, стоило ей только выступить. Схватившись за гранитный выступ, я нажала пальцами на камень, представляя, что он смягчился настолько, чтобы за него было удобно держаться. Камень подался под пальцами, и я уставилась на него, проглотив удивление. Я быстро сделала в камне удобные для рук углубления. Пета еле слышно проворчала мне на ухо: — Нам необходимо будет обсудить это позже. У тебя не должно было быть способности так расщеплять камень. Как бы интересна ни была эта новость, у меня в голове оставались более насущные проблемы. Используя выемки для пальцев и доверившись Кактусу, я скользнула ниже ещё на несколько дюймов, пока не увидела дно платформы, откуда шел шепот, который я точно слышала. Из-за затененного карниза трудно было разглядеть, что там происходило. Еле заметное движение, тихий шепот на языке, который я должна была знать, который я слышала, наверное, в детстве. Прищурившись, я пододвинулась ещё на дюйм и замерла. Распущенные волосы свисали ещё на добрый фут ниже. Кто бы ни был там, он не мог их не заметить. Надо было собрать волосы в пучок, но теперь уже было поздно. Мелькнули тусклые белые чешуйки, и две пары глаз цвета аметиста несколько раз моргнули. Огненные змеи были маленькими, наверное, длиной с мою ногу, не больше, они свернулись друг вокруг друга. Они были похожи на бескрылых поджарых драконов. Во рту у них было по два ряда острых как бритва зубов, и я не сомневалась, что они могли прокусить броню, камень и, наверное, даже закаленную сталь. |